The Groundhogs - Cherry Red (2003 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Groundhogs - Cherry Red (2003 Remaster)




Cherry Red (2003 Remaster)
Вишнёво-красная (ремастеринг 2003)
All night long, I loved her
Всю ночь напролёт я любил тебя,
Morning came too soon,
Утро пришло слишком быстро.
I knew she'd be gone by the afternoon
Я знал, что к полудню ты уйдёшь.
I said "Please don't go!"
Я сказал: "Пожалуйста, не уходи!"
Still she said goodbye
Но ты всё равно попрощалась.
But as she turned around she had a glad look in her eye
Но оборачиваясь, ты взглянула на меня с радостью в глазах.
But as she turned around she had a glad look in her eye
Но оборачиваясь, ты взглянула на меня с радостью в глазах.
But as she turned around she had a glad look in her eye
Но оборачиваясь, ты взглянула на меня с радостью в глазах.
And I thought it said
И я решил, что этот взгляд говорил:
When you look round to see me
"Когда ты обернёшься, чтобы увидеть меня,
You turn right in your bed
Ты повернёшься во сне,
The warmth of my body will heat you
Тепло моего тела согреет тебя,
Make your blood run cherry red,
И твоя кровь станет вишнёво-красной,
Cherry red, cherry red
Вишнёво-красной, вишнёво-красной".
All next day I waited for her return
Весь следующий день я ждал твоего возвращения,
But she didn't show
Но ты не пришла.
Until I turned to look on your night
До самой ночи я всё ждал,
I said, "Please come soon!"
Я говорил: "Возвращайся скорее!"
Still there was no sign
Но тебя всё не было.
But as the dawn returned that look round was just a lie
И когда рассвело, я понял, что тот взгляд был всего лишь ложью,
As the dawn returned that look round was just a lie
Когда рассвело, я понял, что тот взгляд был всего лишь ложью,
As the dawn returned that look round was just a lie
Когда рассвело, я понял, что тот взгляд был всего лишь ложью.
And I thought it said
И я решил, что он говорил:
When you look round to see me
"Когда ты обернёшься, чтобы увидеть меня,
You turn right in your bed
Ты повернёшься во сне,
The warmth of my body will heat you
Тепло моего тела согреет тебя,
Make your blood run cherry red,
И твоя кровь станет вишнёво-красной,
Cherry red, cherry red
Вишнёво-красной, вишнёво-красной".





Writer(s): Tony Mcphee



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.