The Groundhogs - Garden (2003 Remaster) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Groundhogs - Garden (2003 Remaster)




Garden (2003 Remaster)
Сад (ремастеринг 2003)
The first god: had in his garden, from the back, looked like
Первый бог: в своем саду, если смотреть сзади, был похож
A household pet--but when it was twirled 'round was revealed to
на домашнее животное, но когда его повернули, то оказалось, что это
Be a 3 legged black grey hog; SEE what flows from his mushy pen
трехногий черно-серый кабан; ВИДИШЬ, что течет из его кашеобразного пера?
That person is films on t.v. 5 years back at least
Этот человек снимается в кино на телевидении, по крайней мере, уже 5 лет.
He's the "Young Generation" tying to perform country and western
Он из "Молодого поколения", пытается исполнять кантри и вестерн.
Do a dance here
Станцуй здесь.
SMALL SMALL LOCATION
МАЛЕНЬКОЕ МАЛЕНЬКОЕ МЕСТО
GARDEN garden
САД сад
NEVER since birth not eaten in a day
НИКОГДА с рождения не ел целый день.
Never since courtship stayed up some nights
Никогда с тех пор, как начал ухаживать, не ложился спать по ночам.
HE had the 'Kingdom of Evil' book under a German history book--
У НЕГО была книга "Царство Зла" под учебником по истории Германии.
He was contrived like that-- See what flows! from his mushy pen
Он был таким хитрым. Видишь, что течет из его кашеобразного пера?
GARDEN GARDEN
САД САД
Sodomized by presumption
Содомизированный самомнением
(... his ferry stopped at 'Pool port. revealed to be spolit
(...его паром остановился в "Порту бассейна", оказавшимся испорченным
Slate with largesse resource.
сланцем с огромными ресурсами.
Wild Bill hick, shaves and charts at last, made the second god
Дикий Билл Хик наконец-то бреется и составляет карты, сделал второго бога
Sad -- he's coming up.)
грустным - он приближается.)
GODZONE GODZONE JACOB'S LADDER
БОЖЕСТВЕННАЯ ЗОНА БОЖЕСТВЕННАЯ ЗОНА ЛЕСТНИЦА ИАКОВА
The best firms advertise the least
Лучшие фирмы меньше всего рекламируют
THE second god, lives by fountains that flowed, by the blue shiny
Второй бог живет у фонтанов, что текли по синим блестящим
Lit
освещенным
Roads. Had forgot, what others still try to grasp.
дорогам. Он забыл то, что другие все еще пытаются понять.
HE knew the evil of the 'phone, the bells stopped on Sunday when
ОН знал о зле телефона, звонки прекращались в воскресенье, когда
He rose.
он вставал.
SHOTGUN! SHOTGUN! SHOTGUN!
ДРОБОВИК! ДРОБОВИК! ДРОБОВИК!
Perdition.
Гибель.
He's here. I saw him I swear on the thingy floor:
Он здесь. Я видел его, клянусь полом из штуки:
Up on the brown baize lift shaft he's here! He's here at last!
Он на коричневом грузовом лифте, он здесь! Он наконец-то здесь!
JEW ON A MOTORBIKE
ЕВРЕЙ НА МОТОЦИКЛЕ





Writer(s): T. Mcphee



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.