The Groundhogs - Split, Part 3 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Groundhogs - Split, Part 3




Exhaustion takes confusion from my brain and lets me sleep
Усталость убирает путаницу из моего мозга и позволяет мне заснуть
A dreamless sleep floating in an ocean two miles deep
Сон без сновидений, плавающий в океане глубиной в две мили.
The surface is a calmness that hides turbulence beneath
Поверхность - это спокойствие, которое скрывает под собой турбулентность
But unaware I sleep on 'til morning come
Но, не подозревая об этом, я продолжаю спать, пока не наступит утро.
At first I don't believe the things I thought the night before
Сначала я не верю в то, что думал прошлой ночью.
But now they come back like a torrent of ignorance once more
Но теперь они снова возвращаются, как поток невежества
I can't accept life isn't a dream, it doesn't seem real any more
Я не могу смириться с тем, что жизнь - это не сон, она больше не кажется реальной.
My mind and body are two things, not one
Мой разум и тело - это две вещи, а не одна
Time has passed and as things work out
Время прошло, и как все складывается
As awareness clears the clouds of doubt
По мере того, как осознание рассеивает тучи сомнений
If I was sane and knew what life was
Если бы я был в здравом уме и знал, что такое жизнь
About in a world where confusion reigns
О мире, где царит неразбериха





Writer(s): Tony Mcphee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.