Paroles et traduction The Groundhogs - Thank Christ for the Bomb - Live
In
1914
a
war
began,
a
million
soldiers
lent
a
hand,
В
1914
году
началась
война,
миллион
солдат
протянул
руку
помощи.
Weren't
many
planes
to
give
support,
hand
to
hand
was
the
way
they
fought.
Было
не
так
много
самолетов,
чтобы
оказать
поддержку,
они
сражались
врукопашную.
Young
men
were
called
up
for
the
cause,
for
king
and
country
and
the
cross,
Молодых
людей
призывали
на
службу,
на
службу
королю,
стране
и
Кресту,
In
their
naivete
they
thought
it
was
for
glory,
so
they'd
been
taught.
В
своей
наивности
они
думали,
что
это
ради
славы,
так
их
учили.
In
1939
once
again
there
came
the
sound
of
marching
men,
В
1939
году
снова
послышались
звуки
марширующих
людей.
Occupying
European
land,
all
the
way
to
North
French
sands,
Занимая
европейские
земли,
вплоть
до
северных
французских
Песков,
But,
in
the
final
year
of
that
war,
two
big
bangs
settled
the
score,
Но
в
последний
год
той
войны
два
больших
взрыва
свели
счеты
Against
Japan,
who'd
joined
the
fight,
the
rising
sun
didn't
look
so
bright.
С
Японией,
которая
вступила
в
бой,
восходящее
солнце
не
выглядело
таким
ярким.
Since
that
day
it's
been
stalemate,
everyone's
scared
to
obliterate,
С
того
дня
все
зашло
в
тупик,
все
боятся
стереть
все
с
лица
земли.
So
it
seems
for
peace
we
can
thank
the
bomb,
so
I
say
thank
Christ
for
the
bomb
(3)
Так
что,
кажется,
за
мир
мы
можем
поблагодарить
бомбу,
поэтому
я
говорю
спасибо
Христу
за
бомбу
(3).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Mcphee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.