Paroles et traduction The Guess Who - Do You Miss Me Darlin'
What
good
is
it
Что
в
этом
хорошего
If
I
can′t
even
sing
it
to
you?
Если
я
даже
не
могу
спеть
ее
тебе?
What
good
is
it
if
I
can't
even
come
out
Что
толку,
если
я
даже
не
могу
выйти?
And
sing
it
to
you
right
now?
И
спеть
ее
тебе
прямо
сейчас?
′Cause
talkin'
won't
do
it
Потому
что
разговоры
этого
не
сделают
And
walkin′
won′t
rush
it
along
И
прогулка
не
будет
торопить
его.
'Cause
talkin′
won't
do
it
Потому
что
разговоры
этого
не
сделают
And
walkin′
won't
rush
it
along
И
прогулка
не
будет
торопить
его.
What
good
is
it
Что
в
этом
хорошего
If
I
can′t
even
bring
it
to
you?
Если
я
даже
не
могу
принести
его
тебе?
What
good
is
it
if
I
can't
even
come
out
Что
толку,
если
я
даже
не
могу
выйти?
And
bring
it
to
you
right
now?
И
принести
его
тебе
прямо
сейчас?
'Cause
talkin′
won′t
do
it
Потому
что
разговоры
этого
не
сделают
And
walkin'
won′t
rush
it
along
И
прогулка
не
будет
торопить
его.
'Cause
talkin′
won't
do
it
Потому
что
разговоры
этого
не
сделают
And
walkin′
won't
rush
it
along
И
прогулка
не
будет
торопить
его.
Do
you
miss
me,
darlin'
Ты
скучаешь
по
мне,
дорогая?
Sunday
afternoon?
Воскресный
день?
Do
you
miss
me,
darlin′
Ты
скучаешь
по
мне,
дорогая?
Monday,
Tuesday
too?
Понедельник,
вторник
тоже?
Do
you
miss
me,
darlin′
Ты
скучаешь
по
мне,
дорогая?
Friday
morning,
noon?
Утро
пятницы,
полдень?
Do
you
miss
me,
darlin'?
Ты
скучаешь
по
мне,
дорогая?
Will
you
see
me
soon?
Ты
скоро
увидишь
меня?
What
good
is
it
Что
в
этом
хорошего
If
I
can′t
even
sing
it
to
you?
Если
я
даже
не
могу
спеть
ее
тебе?
What
good
is
it
if
I
can't
even
come
out
Что
толку,
если
я
даже
не
могу
выйти?
And
sing
it
to
you
right
now?
И
спеть
ее
тебе
прямо
сейчас?
′Cause
talkin'
won′t
do
it
Потому
что
разговоры
этого
не
сделают
And
walkin'
won't
rush
it
along
И
прогулка
не
будет
торопить
его.
′Cause
talkin′
won't
do
it
Потому
что
разговоры
этого
не
сделают
And
walkin′
won't
rush
it
along
И
прогулка
не
будет
торопить
его.
(Yea,
yea,
yea,
yea)
(Да,
да,
да,
да)
Do
you
miss
me,
darlin′?
Ты
скучаешь
по
мне,
дорогая?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burton Cummings, Kurt Winter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.