Paroles et traduction The Guess Who - Rosanne
(B.
Cummings
- D.
Troiano)
(Б.
Каммингс-Д.
Трояно)
Rosanne,
I
gotta
take
it
on
the
lam,
Розанна,
я
должен
взять
это
на
себя.
What
do
you
think
you
been
doin′
Что,
по-твоему,
ты
делал?
Rosanne,
you
need
another
kind
of
man,
Розанна,
тебе
нужен
другой
мужчина.
What
do
you
think
you
been
doin'
Что,
по-твоему,
ты
делал?
I
left
my
evil
ways
back
in
my
burnin′
days
Я
оставил
свои
злые
пути
назад,
в
свои
горящие
дни.
Nights
were
spent
just
to
hold
you,
Ночи
были
потрачены
только
для
того,
чтобы
обнять
тебя.
You
left
your
lovin'
charms
in
someone
else's
arms
Ты
оставил
свои
любовные
чары
в
чьих-то
чужих
объятиях.
What
do
you
think
you
been
doin′,
you′re
my
ruin,
Что,
по-твоему,
ты
делаешь,
ты
моя
погибель?
The
way
a
lovebird
flies
a
foolish
heart
just
dies,
Как
летает
влюбленная
птичка,
глупое
сердце
просто
умирает.
Trapped
in
your
situation,
Пойманный
в
ловушку
твоей
ситуации,
There's
nothin′
I
can
say,
I
guess
it's
been
that
way
Мне
нечего
сказать,
наверное,
так
оно
и
было.
Since
the
dawn
of
creation,
С
самого
начала
творения.
Rosanne,
I
gotta
take
it
on
the
lam,
Розанна,
я
должен
взять
это
на
себя.
What
do
you
think
you
been
doing′
Что,
по-твоему,
ты
делал?
Rosanne,
you
need
another
kind
of
man,
Розанна,
тебе
нужен
другой
мужчина.
What
do
you
think
you
been
doing',
you′re
my
ruin,
Rosanne.
Что,
по-твоему,
ты
делаешь?
- ты
моя
погибель,
Розанна.
Could
have
prevented
all
this,
if
we
had
taken
the
time,
Мы
могли
бы
предотвратить
все
это,
если
бы
нашли
время.
Could
have
prevented
all
this,
if
we
had
made
up
our
minds,
Мы
могли
бы
предотвратить
все
это,
если
бы
решились.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burton Cummings, Domenic Troiano, Troiano Cummings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.