Paroles et traduction The Guess Who - So Long, Bannatyne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Long, Bannatyne
Прощай, Баннатин
Well
he
moved
out
of
the
city
from
his
little
tiny
place
alone
Ну,
я
переехал
из
города,
из
своей
крошечной
квартирки,
совсем
один,
Yes
he
moved
out
of
the
city
from
his
little
tiny
place
alone
Да,
я
переехал
из
города,
из
своей
крошечной
квартирки,
совсем
один,
So
long
Bannatyne,
hello
my
Chevrier
home.
Прощай,
Баннатин,
здравствуй,
мой
дом
на
Шееврие.
Well
now
there
might
be
a
few
things
missin′
Возможно,
мне
будет
не
хватать
кое-чего,
Like
the
Indians
on
a
Saturday
night
Например,
индейцев
по
субботним
вечерам,
Yes
there
might
be
just
a
few
things
missin'
Да,
возможно,
мне
будет
не
хватать
кое-чего,
Like
the
odd
hotel
bar
fight
Например,
случайных
драк
в
барах,
So
long
Bannatyne,
hello
my
Chevrier
home.
Прощай,
Баннатин,
здравствуй,
мой
дом
на
Шееврие.
Maybe
in
the
summer
I
can
build
myself
a
rec
room
Может
быть,
летом
я
построю
себе
комнату
отдыха,
And
buy
a
power
mower
for
the
lawn,
И
куплю
газонокосилку
для
лужайки,
Or
maybe
that
depends
on
the
orders
from
the
office
and
accountants
and
the
label
and
Don
Или,
может
быть,
это
зависит
от
распоряжений
начальства,
бухгалтеров,
лейбла
и
Дона,
The
Emperor...
Императора...
Hello
my
Chevrier
Здравствуй,
мой
Шееврие,
Hello
my
Chevrier
Здравствуй,
мой
Шееврие,
Hello
my
Chevrier
adobe,
Здравствуй,
мой
дом
на
Шееврие,
I′m
so
proud
of
it,
speak
so
loud
of
it,
always.
Я
так
горжусь
им,
так
много
о
нем
говорю,
всегда.
Yes
I
moved
out
of
the
city
and
I
left
my
Bannatyne
behind
Да,
я
переехал
из
города
и
оставил
свой
Баннатин
позади,
Oh
I
moved
out
of
the
city
and
I
left
my
Bannatyne
behind
О,
я
переехал
из
города
и
оставил
свой
Баннатин
позади,
I
really
like
it
here,
Мне
здесь
очень
нравится,
The
people
are
kind
to
me,
at
quarter
to
three
Люди
добры
ко
мне,
без
четверти
три,
When
I
sail
my
red
Chevy
past
the
house
on
the
breeze
Когда
я
проезжаю
на
своем
красном
Шевроле
мимо
дома,
на
ветру,
I'm
huggin'
and
a
kissin′
and
a
smoochin′
and
a
lovin'
Я
обнимаю,
целую,
милую
и
люблю,
Ballin′
and
a
partyin',
fightin′
day
and
night
Веселюсь
и
праздную,
дерусь
день
и
ночь,
And
everybody
knows
that
that's
the
way
it
goes,
И
все
знают,
что
так
оно
и
есть,
So
long
Bannatyne.
Прощай,
Баннатин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burton Cummings, Kurt Winter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.