Paroles et traduction The Guess Who - Talisman
(Bachman-Cummings)
(Бахман-Каммингс)
Trinket
worn
with
colours
matching
saddened
eyes
has
lost
its
magic
touch
Безделушка
с
цветами,
подходящими
к
печальным
глазам,
утратила
свое
волшебное
прикосновение.
People
from
a
distant
hill
have
crossed
an
ever-stretching
sea
of
sand
Люди
с
далекого
холма
пересекли
бесконечное
море
песка.
Artificial
flowers
cannot
die
for
life
within
them
is
illusion
Искусственные
цветы
не
могут
умереть,
потому
что
жизнь
в
них-иллюзия.
Talisman,
talisman
grace
my
hand
Талисман,
талисман
украшает
мою
руку.
Talisman
grace
my
hand.
Талисман
украсил
мою
руку.
Figures
made
of
pedigrees
control
the
non-existent
soul
of
John
Smith
Фигуры,
сделанные
из
родословных,
управляют
несуществующей
душой
Джона
Смита.
Walk
the
creature
let
it
run
but
slacken
not
the
rope
to
which
it's
bound
Прогуливай
существо,
пусть
оно
бежит,
но
не
ослабляй
веревку,
которой
оно
привязано.
Ships
in
bottles
cannot
sail
and
neither
can
a
tombstone
kill
a
feather
Корабли
в
бутылках
не
могут
плыть,
и
надгробный
камень
не
может
убить
перышко.
Talisman,
talisman
grace
my
hand
Талисман,
талисман
украшает
мою
руку.
Talisman
grace
my
hand.
Талисман
украсил
мою
руку.
Kings
are
nothing
more
without
the
glory
and
the
wealth
behind
their
thinking
Короли-ничто
без
славы
и
богатства,
стоящего
за
их
мышлением.
Let
me
feel
the
choice
of
seeing
dawn
or
setting
sun
before
I
die
Дай
мне
почувствовать
выбор
увидеть
рассвет
или
закат
прежде
чем
я
умру
Myriads
of
painted
faces
rush
behind
the
eye
of
the
uncertain
Мириады
раскрашенных
лиц
проносятся
за
око
неуверенности.
Talisman,
talisman
grace
my
hand
Талисман,
талисман
украшает
мою
руку.
Talisman
grace
my
hand.
Талисман
украсил
мою
руку.
Let
me
live
only
to
do
Позволь
мне
жить
только
для
того,
чтобы
делать.
And
let
me
do
only
to
live
И
позволь
мне
делать
это
только
для
того,
чтобы
жить.
My
steel
image
comes
with
the
sun
Мой
стальной
образ
приходит
вместе
с
Солнцем.
And
that's
where
it
slumbers
now.
Вот
где
он
сейчас
дремлет.
Talisman,
talisman
grace
my
hand
Талисман,
талисман
украшает
мою
руку.
Talisman
grace
my
hand.
Талисман
украсил
мою
руку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Bachman, Burton Cummings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.