Paroles et traduction The Guest and the Host - Waking Up To You
I've
been
around
the
world
ive
seen
beautiful
blues
skies
Я
объездил
весь
мир,
я
видел
прекрасные
голубые
небеса.
I've
seen
works
of
art
that
take
your
breath
the
moment
they
hit
your
eyes
Я
видел
произведения
искусства,
от
которых
захватывает
дух,
как
только
они
попадают
в
глаза.
I've
seen
mountain
tops
and
redwood
trees
and
endless
ocean
views
Я
видел
горные
вершины,
красные
деревья
и
бесконечный
вид
на
океан.
But
there's
nothing
like
waking
up
to
you
Но
ничто
не
сравнится
с
твоим
пробуждением.
No
there's
nothing
like
waking
up
to
you
Нет
для
тебя
нет
ничего
лучше
Пробуждения
I'd
travel
across
the
world
just
to
be
there
by
your
side
Я
бы
объехал
весь
мир,
только
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
From
LA
up
to
Portland
oh
you
know
id
drive
all
night
От
Лос
Анджелеса
до
Портленда
О
ты
знаешь
я
еду
всю
ночь
напролет
I'd
take
a
train,
id
ride
a
bus,
theres
nothing
I
won't
do
Я
бы
сел
на
поезд,
поехал
бы
на
автобусе,
нет
ничего,
чего
бы
я
не
сделал.
Cuz
there's
nothing
like
waking
up
to
you
Потому
что
для
тебя
нет
ничего
лучше
чем
проснуться
No
there's
nothing
like
waking
up
to
you
Нет
для
тебя
нет
ничего
лучше
Пробуждения
Oh
there'll
be
hills
to
climb
О,
там
будут
холмы,
на
которые
нужно
взобраться.
Oh
there'll
be
sleepless
nights
when
О,
будут
бессонные
ночи,
когда
...
When
we
just
can't
see
the
light
Когда
мы
просто
не
видим
света.
Love
can
be
a
tidal
wave
Любовь
может
быть
приливной
волной.
Pushed
and
pulled,
we
bend,
we
break
Нас
толкают
и
тянут,
мы
сгибаемся,
мы
ломаемся.
Til
we
come
out
the
other
side
Пока
мы
не
выйдем
с
другой
стороны
My
eyes
they
open
slowly,
see
the
sunlight
thru
the
blinds
Мои
глаза
медленно
открываются,
я
вижу
солнечный
свет
сквозь
жалюзи.
Forever
i
am
grateful
for
every
minute
that
you're
mine
Вечно
я
благодарен
за
каждую
минуту,
что
ты
моя.
Soon
you're
sipping
coffee
and
you'll
meet
the
day
brand
new
Скоро
ты
будешь
пить
кофе
и
встретишь
Новый
День.
Oh
theres
nothing
like
waking
up
to
you
О
для
тебя
нет
ничего
лучше
чем
проснуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Heringer, Andrew Richard Burns
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.