Paroles et traduction The Gun Club - Brother & Sister
Brother & Sister
Брат и Сестра
Why
do
you
keep
me
Зачем
ты
держишь
меня
Way
underground?
Глубоко
под
землей?
My
sight
is
dying
Мое
зрение
гаснет,
As
was
the
sound.
Как
и
все
звуки
вокруг.
Why
do
you
paint
me
Зачем
ты
наряжаешь
меня
And
cover
me
with
jewels?
И
покрываешь
драгоценностями?
Where
are
we
going?
Куда
мы
идем?
What
are
we
going
to
do?
Что
мы
будем
делать?
You
used
to
say,
you'd
take
me
home
Ты
обещала,
что
заберешь
меня
домой
But,
I
keep
falling
to
the
sister
Но
я
продолжаю
падать
к
сестре,
Brother
falls
unto
the
sister
Брат
падает
к
сестре,
Keep
getting
pushed
further
and
further
Нас
все
дальше
и
дальше
разделяют,
They
buzz
and
hiss
in
the
trees
Жужжат
и
шипят
на
деревьях,
Their
little
skeletons
Их
маленькие
скелеты
Will
harm
no
one
Никому
не
причинят
вреда.
Why
do
you
always
Почему
ты
всегда
Bring
them
back
to
me
Возвращаешь
их
ко
мне?
They're
kingdom
come
Их
царствие
грядет,
And
earth
will
be
done
И
на
земле
все
свершится
On
heaven
and
earth
and
me
И
на
небе,
и
на
земле,
и
со
мной.
You
used
to
say,
you'd
take
me
home
Ты
обещала,
что
заберешь
меня
домой,
But,
I
keep
falling
to
the
sister
Но
я
продолжаю
падать
к
сестре,
Brother
falls
unto
the
sister
Брат
падает
к
сестре,
Keep
getting
pushed
further
and
further
Нас
все
дальше
и
дальше
разделяют,
And
who
is
that
there
И
кто
это
там,
Always
beside
you
Всегда
рядом
с
тобой?
When
I
count
us
together
Когда
я
считаю
нас
вместе,
Together
we
are
only
two
Вместе
нас
только
двое.
I
had
a
dream
Мне
приснился
сон,
And
there
was
foxfire
in
your
hair
И
в
твоих
волосах
мерцал
блуждающий
огонек,
I
am
your
brother,
your
lover
Я
твой
брат,
твой
возлюбленный,
I
give
you
my
blood
Я
отдаю
тебе
свою
кровь,
I
will
follow
you
anywhere
Я
последую
за
тобой
куда
угодно.
You
used
to
say,
but,
you
never
know
Ты
говорила,
но,
ты
же
знаешь,
But,
I
keep
falling
to
the
sister
Но
я
продолжаю
падать
к
сестре,
Brother
falls
unto
the
sister
Брат
падает
к
сестре,
Keep
getting
pushed
further
and
further
Нас
все
дальше
и
дальше
разделяют,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell (erasure)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.