Paroles et traduction The Gun Club - John Hardy (Live)
John Hardy (Live)
Джон Харди (Концертная запись)
Well,
John
Hardy
was
a
vicious
little
man
Что
ж,
Джон
Харди
был
злобным
типом,
He
carried
two
guns
every
day
Каждый
день
он
носил
два
ствола.
He
shot
down
a
man
on
the
West
Virginia
line
Он
застрелил
человека
на
границе
с
Западной
Вирджинией,
See
John
Hardy
gettin'
away,
poor
boy
Смотри,
Джон
Харди
уходит,
бедняга,
See
John
Hardy
gettin'
away
Смотри,
Джон
Харди
уходит.
Well,
John
Hardy
went
up
to
that
free
stone
bridge
Что
ж,
Джон
Харди
пришел
к
каменному
мосту,
Where
there,
he
thought
he
was
free
Где,
как
он
думал,
он
будет
свободен.
A
death
to
men,
called
nobody
his
own
Смерть
для
людей,
никого
своим
не
называл,
"Johnny
come
and
go
with
me"
poor
boy
"Джонни,
пойдем
со
мной",
бедняга,
"Johnny
come
and
go
with
me"
"Джонни,
пойдем
со
мной".
John
Hardy
had
a
pretty
little
wife
back
home
У
Джона
Харди
была
хорошенькая
женушка
дома,
The
dress
that
she
wore
was
blue
Платье,
которое
она
носила,
было
голубым.
And
she
came
to
the
jailhouse
with
a
loud
shout
И
она
пришла
в
тюрьму
с
громким
криком,
Said,
"Johnny,
I've
been
true
to
you",
poor
boy
Сказала:
"Джонни,
я
была
тебе
верна",
бедняга,
"Johnny,
I've
been
true
to
you",
she
said
"Джонни,
я
была
тебе
верна",
- сказала
она.
Johnny
sent
out
to
the
East
Coast
Джонни
послал
весточку
на
Восточное
побережье,
Sent
for
his
folks
to
come
and
go
his
bail
Послал
за
своими
родными,
чтобы
пришли
и
внесли
за
него
залог.
But
there
was
no
bail
allowed
for
the
murderin'
man
Но
для
убийцы
не
было
никакого
залога,
They
sent
John
Hardy
back
to
jail,
poor
boy
Они
отправили
Джона
Харди
обратно
в
тюрьму,
бедняга,
Sent
John
Hardy
back
to
jail
Отправили
Джона
Харди
обратно
в
тюрьму.
Tell
me
now,
who's
going
to
shoe
your
pretty
little
feet
Скажи
мне,
кто
теперь
будет
обувать
твои
хорошенькие
ножки,
Who's
gonna
glove
your
hand?
Кто
будет
надевать
перчатки
на
твои
ручки?
Who's
gonna
kiss
your
rosy
red
cheek?
Кто
будет
целовать
твои
румяные
щечки?
It's
got
to
be
that
steel
drivin'
man,
poor
boy
Это
должен
быть
тот
самый
сталевар,
бедняжка,
"Be
that
steel
drivin'
man",
she
said
"Тот
самый
сталевар",
- сказала
она.
Now
he's
sittin'
alone
there
in
his
cell
Теперь
он
сидит
один
в
своей
камере,
Tears
rolling
down
his
eyes
Слезы
катятся
по
его
глазам.
And
he's
been
the
death
of
many
poor
men
И
он
стал
причиной
смерти
многих
бедняг,
But
now
he
is
ready
to
die,
poor
boy
Но
теперь
он
готов
умереть,
бедняга,
Now
he
is
ready
to
die
Теперь
он
готов
умереть.
Singing,
"I've
been
to
the
east,
I've
been
to
the
west
Поет:
"Я
был
на
востоке,
я
был
на
западе,
And
I've
seen
this
world
around
И
я
видел
этот
мир
вокруг.
Been
to
the
river
and
I've
been
baptized
Был
у
реки
и
был
крещен,
Take
me
to
my
hanging
in
the
ground,
poor
boy
Отведите
меня
к
моей
виселице,
бедняга,
Take
me
to
my
hanging
in
the
ground",
she
said
Отведите
меня
к
моей
виселице",
- сказала
она.
And
I
heard
her
say
И
я
услышал,
как
она
сказала,
I
heard
her
call
my
name
Я
услышал,
как
она
назвала
мое
имя,
She
pulled
the
plug
on
him
Она
отключила
его,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Jeffrey Lee Pierce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.