Paroles et traduction The Gun Club - The Stranger in Our Town (Live in Rotterdam 1984)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Stranger in Our Town (Live in Rotterdam 1984)
Незнакомец в нашем городе (Live in Rotterdam 1984)
There's
a
stranger
in
our
town
В
нашем
городе
незнакомец,
He's
got
a
burning
eye
В
его
глазах
горит
огонь,
He
wants
to
get
off
on
you...
Он
хочет
получить
удовольствие
от
тебя...
The
last
time
that
he
was
here
В
прошлый
раз,
когда
он
был
здесь,
He
had
a
roving
eye
У
него
был
блуждающий
взгляд,
He
smiled
as
he
got
off
on
you...
Он
улыбался,
получая
удовольствие
от
тебя...
Don't
face
me
with
that
sad
face
Не
смотри
на
меня
с
таким
грустным
лицом,
Because,
you
lost
that
glorious
grace
Потому
что
ты
потеряла
эту
славную
грацию,
You
will
always
be
coming
back
to
this
place,
Ты
всегда
будешь
возвращаться
в
это
место,
There's
a
stranger,
in
our
town
В
нашем
городе
незнакомец,
There's
a
stranger,
pullin'
you
around
В
нашем
городе
незнакомец,
он
кружит
тебе
голову,
There's
a
stranger,
in
our
town
В
нашем
городе
незнакомец,
There's
a
stranger,
В
нашем
городе
незнакомец,
And
he's
gonna
break
your
heart
И
он
разобьет
тебе
сердце,
And
then
get
off
on
you...
А
потом
получит
удовольствие
от
тебя...
There's
a
stranger
in
our
town
В
нашем
городе
незнакомец
Pulls
out
a
punk's
spinal
cord
Вырывает
позвоночник
у
панка,
Piss
and
blood
on
the
sidewalk
of
hearts...
Моча
и
кровь
на
тротуаре
сердец...
This
stranger
in
our
town
Этот
незнакомец
в
нашем
городе
Lives
in
tunnels
beneath
hell
Живет
в
туннелях
под
адом,
Lives
in
tunnels
way
down
below
your
heart...
Живет
в
туннелях
глубоко
под
твоим
сердцем...
Push
it
in
and
push
it
out
Толкай
это
внутрь
и
выталкивай
наружу,
You
already
know
what
it's
all
about
Ты
уже
знаешь,
о
чем
это
все,
And
you'll
be
begging
as
usual
without
any
doubt,
И
ты
будешь
умолять,
как
обычно,
без
всяких
сомнений,
There's
a
stranger,
in
our
town
В
нашем
городе
незнакомец,
There's
a
stranger,
followin'
you
around
В
нашем
городе
незнакомец,
он
следует
за
тобой,
There's
a
stranger
whose
in
our
town
(who's)
В
нашем
городе
незнакомец,
который
(который)
There's
a
stranger,
В
нашем
городе
незнакомец,
And
he's
gonna
break
your
heart
И
он
разобьет
тебе
сердце,
And
then
get
off
on
you...
А
потом
получит
удовольствие
от
тебя...
(Solos:
1st
- Kid
Congo,
2nd
- Mustang
Dave)
(Соло:
1-й
- Кид
Конго,
2-й
- Мустанг
Дэйв)
So,
I
walk
smile
like
he
smiles
Итак,
я
иду,
улыбаюсь,
как
он
улыбается,
I
walk
just
like
he
walks
Я
иду
так
же,
как
он
ходит,
My
right
hand
to
my
face
like
this...
Моя
правая
рука
на
моем
лице
вот
так...
This
stranger
in
our
town
Этот
незнакомец
в
нашем
городе
He
once
was
in
another
town
Он
когда-то
был
в
другом
городе
With
insects
on
his
face
like
this...
С
насекомыми
на
лице
вот
так...
With
names
that
are
just
like
names
С
именами,
которые
просто
как
имена,
And
pictures
from
the
rear
of
trains
И
фотографиями
с
задней
части
поездов,
What
you
want
will
always
be
the
same,
То,
чего
ты
хочешь,
всегда
будет
одним
и
тем
же,
There's
a
stranger,
in
our
town
В
нашем
городе
незнакомец,
There's
a
stranger,
pullin'
you
around
В
нашем
городе
незнакомец,
он
кружит
тебе
голову,
There's
a
stranger,
in
our
town
В
нашем
городе
незнакомец,
There's
a
stranger,
В
нашем
городе
незнакомец,
And
he's
gonna
break
your
heart
И
он
разобьет
тебе
сердце,
And
then
get
off
on
you...
А
потом
получит
удовольствие
от
тебя...
Stranger
in
our
town
Незнакомец
в
нашем
городе
Stranger
he
got
a
burning
eye
У
незнакомца
горят
глаза
He
got
insects
on
his
face
like
this
У
него
насекомые
на
лице
вот
так
But,
he
is
such
a
strange
strange
stranger
Но
он
такой
странный,
странный
незнакомец
He
is
such
a
strange
strange
stranger...
Он
такой
странный,
странный
незнакомец...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Pierce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.