The Gun Club - Thunderhead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Gun Club - Thunderhead




Well, she was wild
Что ж, она была дикой
She would do anything
Она была готова на все
Crawl over her head backwards
Переползти через ее голову задом наперед
Like it was 1963
Как будто это был 1963 год
She sleeps in garbage
Она спит в мусоре
Oh Shit! Should I be alone
О черт! Должен ли я быть один
She's got a simple case of what they call
У нее простой случай того, что они называют
Some kinda mental health
Своего рода психическое здоровье
She went wild over across the sea
Она обезумела за морем
What everybody's dreaming of
То, о чем все мечтают
Is thuderhead falling in love
Неужели Тудерхед влюбляется
She was wild
Она была дикой
She would go anywhere
Она пошла бы куда угодно
I took her to Egypt and India
Я возил ее в Египет и Индию
Man I took her everywhere
Чувак, я повсюду возил ее с собой
But now she sleeps in garbage
Но теперь она спит в мусоре
But Shit! I be alone
Но, черт возьми! Я буду один
She's got a simple case of what they call
У нее простой случай того, что они называют
Some strange kinda mental health
Какое-то странное психическое здоровье
She went wild over 'cross the sea
Она сошла с ума из-за "пересечь море"
What everybody's dreaming of
То, о чем все мечтают
Is Thunderhead falling in love?
Неужели Тандерхед влюбляется?
She was wild
Она была дикой
She would go anywhere
Она пошла бы куда угодно
She dived down over backwards
Она нырнула вниз, перевернувшись навзничь
Like I never knew that was there
Как будто я никогда не знал, что это там было
But, now, it was garbage
Но теперь это был мусор
Should I be alone?
Должен ли я быть один?
She's got a simple case of what they call
У нее простой случай того, что они называют
Some kinda mental illness
Какое-то психическое заболевание
She went wild over 'cross the seas
Она сошла с ума из-за "пересечения морей"
What everybody's dreaming of
То, о чем все мечтают
Is Thunderhead falling in love?
Неужели Тандерхед влюбляется?
She was wild
Она была дикой
She's do anything
Она способна на все
Kisses fruit so nicely
Так приятно целует фрукты
Like I never ever seen
Такого, какого я никогда не видел
But now, she sleeps in garbage
Но теперь она спит в мусоре
Should I be alone
Должен ли я быть один
She's got a simple case of what they call
У нее простой случай того, что они называют
Some kind of mental hell
Какой-то душевный ад
She went wild over 'cross the seas
Она сошла с ума из-за "пересечения морей"
What everybody's dreamin of
То, о чем все мечтают
Is Thunderhead falling in love?
Неужели Тандерхед влюбляется?





Writer(s): Jeffrey Lee Pierce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.