Paroles et traduction The Handsome Family - All the Time in Airports
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All the Time in Airports
Всё время в аэропортах
I
see
you
all
the
time
in
airports
Я
вижу
тебя
постоянно
в
аэропортах,
In
the
windows
of
the
shuttle
trains
В
окнах
шаттлов,
Flashing
past
between
the
terminals
Мелькающей
между
терминалами,
Below
the
rising
planes
Под
взмывающими
самолетами.
And
as
I
pull
my
shoes
off
И
когда
я
снимаю
ботинки,
Put
my
coins
in
the
plastic
tray
Кладу
мелочь
в
пластиковый
лоток,
I
see
you
past
the
X
ray
machine
Я
вижу
тебя
за
рентгеном,
Just
a
hundred
feet
away
Всего
в
тридцати
метрах
от
меня.
In
the
lines
of
people
waiting
В
очередях
ожидающих,
At
the
frozen
yogurt
stand
У
стойки
с
замороженным
йогуртом,
Or
running
down
the
moving
walkway
Или
бегущей
по
движущейся
дорожке,
Dragging
a
rolling
bag
Таща
за
собой
чемодан
на
колесиках.
I
see
you
all
the
time
in
airports
Я
вижу
тебя
постоянно
в
аэропортах,
Just
a
hundred
feet
away
Всего
в
тридцати
метрах
от
меня.
I
see
you
flipping
through
the
pages
Я
вижу,
как
ты
листаешь
страницы
Of
books
by
millionaires
Книг,
написанных
миллионерами,
Who
found
that
Jesus
Christ
could
guide
them
Которые
обнаружили,
что
Иисус
Христос
может
помочь
им
Into
tripling
their
sales
Утроить
свои
продажи.
Late
at
night
in
airports
Поздней
ночью
в
аэропортах,
The
cages
pulled
across
the
stores
Решетки
опускаются
на
витрины
магазинов,
And
early
in
the
morning
А
рано
утром,
When
they
drive
the
waxer
across
the
floor
Когда
полы
натирают
воском.
I
see
you
sitting
on
your
suitcase
Я
вижу,
как
ты
сидишь
на
своем
чемодане,
I
see
you
sleeping
in
a
chair
Я
вижу,
как
ты
спишь
в
кресле,
But
each
time
I
get
too
close
Но
каждый
раз,
когда
я
подхожу
ближе,
You
always
disappear
Ты
исчезаешь.
I
see
you
all
the
time
in
airports
Я
вижу
тебя
постоянно
в
аэропортах,
Just
A
hundred
feet
away
Всего
в
тридцати
метрах
от
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Sparks, Rennie Sparks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.