Paroles et traduction The Handsome Family - The Sad Milkman
Above
the
dark
highway,
on
a
black
tar
roof
Над
темным
шоссе,
на
черной
смоляной
крыше.
Stood
the
sad
milkman
in
love
with
the
moon
Стоял
печальный
молочник,
влюбленный
в
Луну.
She
filled
up
his
window
with
soft
milky
light
Она
наполнила
его
окно
мягким
молочным
светом.
So
he
climbed
up
the
chimney
and
into
the
night
Он
забрался
по
дымоходу
и
вышел
в
ночь.
But
the
moon,
she
rises
Но
Луна,
она
восходит
And
the
moon,
she
falls
И
Луна,
она
падает.
And
her
slow
white
eye
И
ее
медленный
белый
глаз.
Sees
nothing
at
all
Совсем
ничего
не
видит.
Down
on
the
sidewalk,
a
crowd
gathered
′round
Внизу,
на
тротуаре,
собралась
толпа.
Throwing
up
bricks
and
bottles
to
knock
the
boy
down
Швыряясь
кирпичами
и
бутылками,
чтобы
сбить
парня
с
ног.
He
stood
up
above
them
with
his
hands
in
the
air
Он
стоял
над
ними,
воздев
руки
к
небу.
Crying
up
to
the
moonbeams,
come
let
down
your
hair
Взывая
к
лунным
лучам,
распусти
свои
волосы.
But
the
moon,
she
rises
Но
Луна,
она
восходит.
And
the
moon,
she
falls
И
Луна,
она
падает.
And
her
slow
white
eye
И
ее
медленный
белый
глаз.
Sees
nothing
at
all
Совсем
ничего
не
видит.
He
wanted
to
feel
like
a
bucket
of
milk
Он
хотел
почувствовать
себя
ведром
молока.
Or
sweet
summer
wind
on
rolling
green
hills
Или
сладкий
летний
ветерок
на
зеленых
холмах.
He
wanted
to
fly
up
from
the
roof
Он
хотел
взлететь
с
крыши.
Up
through
the
night
wind
to
the
arms
of
the
moon
Вверх
сквозь
ночной
ветер
в
объятия
Луны
But
the
moon,
she
rises
Но
Луна,
она
восходит.
And
the
moon,
she
falls
И
Луна,
она
падает.
And
her
slow
white
eye
И
ее
медленный
белый
глаз.
Sees
nothing
at
all
Совсем
ничего
не
видит.
But
the
moon,
she
rises
Но
Луна,
она
восходит.
And
the
moon,
she
falls
И
Луна,
она
падает.
And
her
slow
white
eye
И
ее
медленный
белый
глаз.
Sees
nothing
at
all
Совсем
ничего
не
видит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Sparks, Rennie Sparks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.