The Handsome Family - White Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Handsome Family - White Lights




When you walked with me
Когда ты шел со мной.
Away from the strip mall bar
Подальше от бара Стрип Молла
Across the highway
Через шоссе.
To that little graveyard
На маленькое кладбище.
Where plastic flowers
Где пластиковые цветы
Bloomed in yellow grass
Цвели в желтой траве.
We sat on a broken bench
Мы сидели на сломанной скамейке.
Listening to the cars pass
Слушаю, как проезжают машины.
And right above your head
И прямо над твоей головой.
In the branches of a tree
В ветвях дерева
There were white lights
Там были белые огни.
Swaying slowly in the breeze
Медленно покачиваясь на ветру
There were white lights, white lights, white lights swaying in a tree
Белые огни, белые огни, белые огни качались на дереве.
I know they were there
Я знаю, что они были там.
To stop kids kicking over graves
Чтобы дети перестали пинать могилы.
Or spray-painting tree trunks
Или покрасить из баллончика стволы деревьев?
With their favorite rock band's name
С именем их любимой рок-группы.
But sitting there with you
Но я сижу здесь с тобой.
Almost touching your white hand
Почти касаясь твоей белой руки.
Among the broken bottles
Среди разбитых бутылок.
Crushed and faded cans
Раздавленные и выцветшие банки.
And those white lights, white lights, white lights swaying in the breeze
И эти белые огни, белые огни, белые огни, колышущиеся на ветру.
There was mystery
Это была тайна.
Singing from everything
Поет отовсюду.
The strip mall, the highway
Стрип-Молл, шоссе.
The boarded-up skating rink
Заколоченный каток.
They were calling our names
Они выкрикивали наши имена.
In the strip mall parking lot
На парковке Стрип Молла
Our sweet drunken friends
Наши милые пьяные друзья
Finally noticing we'd gone
Наконец заметив что мы ушли
But we just sat there
Но мы просто сидели там.
Not saying anything
Ничего не говорю.
Almost touching hands
Почти касаясь друг друга руками.
Your hair flying in the highway breeze
Твои волосы развеваются на дорожном ветру.
Like those white lights, white lights, white lights swaying in a tree
Как те белые огни, белые огни, белые огни, раскачивающиеся на дереве.





Writer(s): Brett Sparks, Rennie Sparks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.