The Happy Fits - Grow Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Happy Fits - Grow Back




Grow Back
Отрастёт
Silly, silly Mrs. Mae, she′s got herself into trouble
Глупенькая, глупенькая миссис Мэй, опять в беде
Ten screws, they're never coming loose, they′re running up and down the table
Десять шурупов, им не выкрутиться, катаются по столу туда-сюда
But she feels good, never upset, she's always been ill but able
Но ей хорошо, ни капли не расстроена, всегда была больна, но справлялась
She can run whenever she wants and everyone knows she will
Она может бежать, когда захочет, и все это знают
How she'd never cut her hair
Как она никогда не стригла волосы
A smooth, silky lightning in the incandescent air
Гладкая, шелковистая молния в свете лампы накаливания
She′s a cool, crazy killer, Mrs. Mae
Она крутая, сумасшедшая убийца, миссис Мэй
What they don′t understand is that she's almost already dead!
Чего они не понимают, так это того, что она уже почти мертва!
Let it grow back, let it grow back
Пусть отрастёт, пусть отрастёт
Let it grow back, let it grow back
Пусть отрастёт, пусть отрастёт
Let it grow back, let it grow back (heee!)
Пусть отрастёт, пусть отрастёт (хиии!)
Let it grow back, let it grow (aaah!)
Пусть отрастёт, пусть растёт (аааа!)
Let it into the dark!
Пусть во тьму уйдёт!
Let it into the dark!
Пусть во тьму уйдёт!
Let it into the dark!
Пусть во тьму уйдёт!
I can tell whose fault it′s gonna be
Я могу сказать, чья это будет вина
Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see
Тонированные стены в разрухе и зрелище слишком явное, чтобы его не заметить
If you keep moving, you'll get it back
Если ты будешь продолжать двигаться, ты вернёшь это
And no one′s gonna take you away
И никто тебя не заберёт
If you feel good, tell 'em quick
Если тебе хорошо, скажи им быстро
And no one′s gonna take you, no one's gonna take you!
И никто тебя не заберёт, никто тебя не заберёт!
Silly, silly Mrs. Mae, she's got herself into trouble
Глупенькая, глупенькая миссис Мэй, опять в беде
Ten men, emergencies at hand, they′ve run and got the jumper cables
Десять мужчин, чрезвычайная ситуация, они побежали за проводами
But she feels good, never upset, she′s always been ill but able
Но ей хорошо, ни капли не расстроена, всегда была больна, но справлялась
She can run whenever she wants and everyone knows she will
Она может бежать, когда захочет, и все это знают
How she'd never cut her hair
Как она никогда не стригла волосы
A smooth silky lightning in the incandescent air
Гладкая, шелковистая молния в свете лампы накаливания
She′s a cool, crazy killer, Mrs. Mae
Она крутая, сумасшедшая убийца, миссис Мэй
What they don't understand is that
Чего они не понимают, так это того, что
She′s got a pair of scissors in her pocket
У неё в кармане ножницы
And she's really gonna cut it
И она действительно собирается их отрезать
So they better run or else they′re gonna get it!
Так что им лучше бежать, иначе им не поздоровится!
Let it grow back, let it grow back
Пусть отрастёт, пусть отрастёт
Let it grow back, let it grow back
Пусть отрастёт, пусть отрастёт
Let it grow back, let it grow back (heee!)
Пусть отрастёт, пусть отрастёт (хиии!)
Let it grow back, let it grow (aaah!)
Пусть отрастёт, пусть растёт (аааа!)
Let it into the dark!
Пусть во тьму уйдёт!
Let it into the dark!
Пусть во тьму уйдёт!
Let it into the dark!
Пусть во тьму уйдёт!
I can tell whose fault it's gonna be
Я могу сказать, чья это будет вина
Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see
Тонированные стены в разрухе и зрелище слишком явное, чтобы его не заметить
If you keep moving, you'll get it back
Если ты будешь продолжать двигаться, ты вернёшь это
And no one′s gonna take you away
И никто тебя не заберёт
If you feel good, tell ′em quick
Если тебе хорошо, скажи им быстро
And no one's gonna take you, no one′s gonna take you!
И никто тебя не заберёт, никто тебя не заберёт!
I can tell whose fault it's gonna be
Я могу сказать, чья это будет вина
Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see
Тонированные стены в разрухе и зрелище слишком явное, чтобы его не заметить
If you keep moving, you′ll get it back
Если ты будешь продолжать двигаться, ты вернёшь это
And no one's gonna take you away
И никто тебя не заберёт
If you feel good, tell ′em quick
Если тебе хорошо, скажи им быстро
And no one's gonna take you, no one's gonna take you!
И никто тебя не заберёт, никто тебя не заберёт!
(Let it into the dark!)
(Пусть во тьму уйдёт!)
I can tell whose fault it′s gonna be (let it into the dark!)
Я могу сказать, чья это будет вина (пусть во тьму уйдёт!)
Tinted walls in a shuddered sprawl and a sight too plain to see (let it into the dark!)
Тонированные стены в разрухе и зрелище слишком явное, чтобы его не заметить (пусть во тьму уйдёт!)
If you keep moving, you′ll get it back (let it into the dark!)
Если ты будешь продолжать двигаться, ты вернёшь это (пусть во тьму уйдёт!)
And no one's gonna take you away (let it into the dark!)
И никто тебя не заберёт (пусть во тьму уйдёт!)
If you feel good, tell ′em quick
Если тебе хорошо, скажи им быстро
And no one's gonna take you, no one′s gonna take you!
И никто тебя не заберёт, никто тебя не заберёт!





Writer(s): Calvin Langamn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.