Paroles et traduction The Hardkiss - Кораблі
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ти
дзвониш
вночі
і
мовчиш
не
про
мене
Ты
звонишь
ночью
и
молчишь,
не
обо
мне,
Знаєш,
даремно,
я
все
давно
відчула
Знаешь,
зря,
я
всё
давно
почувствовала.
П'ю
мед
із
вином
Пью
мёд
с
вином,
Бережу
ті
останні
сили
тіла
Берегу
те
последние
силы
тела,
Бо
твоя
любов
тягне
нас
на
дно
Ведь
твоя
любовь
тянет
нас
на
дно.
Тільки
ти
пробачав
ту
весну
Только
ты
прощал
ту
весну,
Але
байдуже
Но
безразлично.
В
твоїх
очах
дні
останні
Венеції
В
твоих
глазах
дни
последние
Венеции.
Ти
пробачав
мені
все
Ты
прощал
мне
всё.
Чи
це
знак,
що
поки
Всесвіт
мовчав
Или
это
знак,
что
пока
Вселенная
молчала,
Ти
палив
мої
кораблі
Ты
сжигал
мои
корабли?
Сніг
попелом
став
Снег
пеплом
стал.
Знала
я,
не
даремно
Знала
я,
не
зря.
Пізно
і
темно
Поздно
и
темно.
Страшно
іти
кудись
одній
Страшно
идти
куда-то
одной.
Ти
будеш
мій
ще
на
мить
Ты
будешь
мой
ещё
на
миг.
Не
бажаєш
зла
Не
желаешь
зла.
Напевно,
краще
нам
піти
у
свої
світи
Наверное,
лучше
нам
уйти
в
свои
миры.
Тільки
ти
пробачав
ту
весну
Только
ты
прощал
ту
весну,
Але
байдуже
Но
безразлично.
В
твоїх
очах
дні
останні
Венеції
В
твоих
глазах
дни
последние
Венеции.
Ти
пробачав
мені
все
Ты
прощал
мне
всё.
Чи
це
знак,
що
поки
Всесвіт
мовчав
Или
это
знак,
что
пока
Вселенная
молчала,
Ти
палив
мої
кораблі
Ты
сжигал
мои
корабли?
А
пробачати
було
нічого.
А
прощать
было
нечего.
Я
так
собі,
гралась
мов
дитина
від
щастя
і
аж
до
відчаю
Я
просто
играла,
как
дитя,
от
счастья
и
до
отчаяния.
Я
здогадувалась,
що
не
єдина
Я
догадывалась,
что
не
единственная.
Мучила
себе
протиріччями
Мучила
себя
противоречиями.
Я
не
знала,
що
любов
не
завжди
буде
вічною
Я
не
знала,
что
любовь
не
всегда
будет
вечной.
Ти
пробачав
ту
весну
Ты
прощал
ту
весну,
Але
байдуже
Но
безразлично.
В
твоїх
очах
дні
останні
Венеції
В
твоих
глазах
дни
последние
Венеции.
Ти
пробачав
мені
все
Ты
прощал
мне
всё.
Чи
це
знак,
що
поки
Всесвіт
мовчав
Или
это
знак,
что
пока
Вселенная
молчала,
Ти
палив
мої
кораблі
Ты
сжигал
мои
корабли?
Ти
пробачав
мене
Ты
прощал
меня.
Та
чому
ж
болить?
Но
почему
же
болит?
Все
на
Землі
мине,
Всё
на
Земле
пройдёт,
То
ж
нехай
горить!
Так
пусть
горит!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Кораблі
date de sortie
10-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.