The Harmony Group - Alice Who The Fuck Is Alice - traduction des paroles en allemand




Alice Who The Fuck Is Alice
Alice, wer zum Teufel ist Alice?
Sally called when she got the word,
Sally rief an, als sie die Nachricht bekam,
She said: "I suppose you've heard -
Sie sagte: "Ich nehme an, du hast gehört -
About Alice".
Von Alice."
Well I rushed to the window,
Nun, ich eilte zum Fenster,
And I looked outside,
Und ich schaute hinaus,
But I could hardly believe my eyes -
Aber ich konnte meinen Augen kaum trauen -
As a big limousine rolled up
Als eine große Limousine vorfuhr
Into Alice's drive...
In Alice' Auffahrt...
Oh, I don't know why she's leaving,
Oh, ich weiß nicht, warum sie geht,
Or where she's gonna go,
Oder wohin sie gehen wird,
I guess she's got her reasons,
Ich schätze, sie hat ihre Gründe,
But I just don't want to know,
Aber ich will es einfach nicht wissen,
'Cos for twenty-four years
Denn seit vierundzwanzig Jahren
I've been living next door to Alice.
Wohne ich neben Alice.
Alice, who the fuck is Alice
Alice, wer zum Teufel ist Alice?
Twenty-four years just waiting for a chance,
Vierundzwanzig Jahre lang habe ich auf eine Chance gewartet,
To tell her how I'm feeling, maybe get a second glance,
Ihr zu sagen, wie ich fühle, vielleicht einen zweiten Blick zu erhaschen,
Now I've got to get used to not living next door to Alice...
Jetzt muss ich mich daran gewöhnen, nicht mehr neben Alice zu wohnen...
Alice, who the fuck is Alice
Alice, wer zum Teufel ist Alice?
Grew up together,
Wuchsen zusammen auf,
Two kids in the park,
Zwei Kinder im Park,
Carved our initials,
Ritzten unsere Initialen,
Deep in the bark,
Tief in die Rinde,
Me and Alice.
Ich und Alice.
Now she walks through the door,
Jetzt geht sie durch die Tür,
With her head held high,
Mit erhobenem Kopf,
Just for a moment, I caught her eye,
Für einen Moment, kreuzte sich unser Blick,
As a big limousine pulled slowly
Als eine große Limousine langsam
Out of Alice's drive.
Aus Alice' Auffahrt fuhr.
Oh, I don't know why she's leaving,
Oh, ich weiß nicht, warum sie geht,
Or where she's gonna go,
Oder wohin sie gehen wird,
I guess she's got her reasons,
Ich schätze, sie hat ihre Gründe,
But I just don't want to know,
Aber ich will es einfach nicht wissen,
'Cos for twenty-four years
Denn seit vierundzwanzig Jahren
I've been living next door to Alice.
Wohne ich neben Alice.
Alice, who the fuck is Alice
Alice, wer zum Teufel ist Alice?
Twenty-four years just waiting for a chance,
Vierundzwanzig Jahre lang habe ich auf eine Chance gewartet,
To tell her how I'm feeling, maybe get a second glance,
Ihr zu sagen, wie ich fühle, vielleicht einen zweiten Blick zu erhaschen,
Now I gotta get used to not living next door to Alice...
Jetzt muss ich mich daran gewöhnen, nicht mehr neben Alice zu wohnen...
Alice, who the fuck is Alice
Alice, wer zum Teufel ist Alice?
Sally called back, asked how I felt,
Sally rief zurück, fragte, wie ich mich fühlte,
She said: "I know how to help -
Sie sagte: "Ich weiß, wie ich dir helfen kann -
Get over Alice".
Über Alice hinwegzukommen."
She said: "Now Alice is gone,
Sie sagte: "Jetzt ist Alice weg,
But I'm still here,
Aber ich bin immer noch hier,
You know I've been waiting
Du weißt, ich habe gewartet
For twenty-four years..."
Seit vierundzwanzig Jahren..."
And the big limousine disappeared...
Und die große Limousine verschwand...
I don't know why she's leaving,
Ich weiß nicht, warum sie geht,
Or where she's gonna go,
Oder wohin sie gehen wird,
I guess she's got her reasons,
Ich schätze, sie hat ihre Gründe,
But I just don't want to know,
Aber ich will es einfach nicht wissen,
'Cos for twenty-four years
Denn seit vierundzwanzig Jahren
I've been living next door to Alice.
Wohne ich neben Alice.
Alice, who the fuck is Alice
Alice, wer zum Teufel ist Alice?
Twenty-four years just waiting for a chance,
Vierundzwanzig Jahre lang habe ich auf eine Chance gewartet,
To tell her how I feel, and maybe get a second glance,
Ihr zu sagen, wie ich fühle, und vielleicht einen zweiten Blick zu erhaschen,
But I'll never get used to not living next door to Alice...
Aber ich werde mich nie daran gewöhnen, nicht mehr neben Alice zu wohnen...
Alice, who the fuck is Alice
Alice, wer zum Teufel ist Alice?





Writer(s): Michael Donald Chapman, Nicholas Barry Chinn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.