The Harmony Group - Colores en el Viento "Pocahontas" - traduction des paroles en allemand




Colores en el Viento "Pocahontas"
Farben des Winds "Pocahontas"
Me ves ignorante y salvaje
Du siehst mich als unwissend und wild an
Y conoces mil lugares
Und du kennst tausend Orte
Quizás tengas razón
Vielleicht hast du Recht
Porque si es así
Denn wenn es so ist
Soy salvaje para ti no puedes
Bin ich wild für dich, du kannst nicht
Abrir más tu corazón, corazón
Dein Herz weiter öffnen, dein Herz
Te crees que es tuyo todo lo que pisas
Du glaubst, dass alles dir gehört, was du betrittst
Te adueñas de la tierra que tu ves
Du nimmst dir das Land, das du siehst
Más cada árbol, roca y criatura
Doch jeder Baum, jeder Fels und jede Kreatur
Tiene vida, tiene alma es un ser
Hat Leben, hat eine Seele, ist ein Wesen
Parece que no existen más personas
Es scheint, dass es keine anderen Menschen gibt
Que aquellas que son igual que tu
Als jene, die so sind wie du
Si sigues las pisadas de un extraño
Wenn du den Spuren eines Fremden folgst
Verás cosas que jamás soñaste ver
Wirst du Dinge sehen, von denen du nie geträumt hättest
Has oída a un lobo aullar le a la luna azul
Hast du einen Wolf den blauen Mond anheulen hören
Oh has visto a un lince sonreír
Oder hast du einen Luchs lächeln sehen
Has cantado con la vos de las montañas y
Hast du mit der Stimme der Berge gesungen und
Colores en el viento descubrir, y colores en el viento descubrir
Farben des Winds entdeckt, und Farben des Winds entdeckt
Corramos por las cendas de los bosques
Lass uns durch die Pfade der Wälder laufen
Probemos de los frutos su sabor
Lass uns den Geschmack der Früchte kosten
Descubre la riqueza a tu alcance
Entdecke den Reichtum, der dich umgibt
Sin pensar, un instante en su valor
Ohne einen Moment an seinen Wert zu denken
Los ríos, y la lluvia mis hermanos
Die Flüsse und der Regen sind meine Brüder
Amigos somos todos ya lo vez
Wir sind alle Freunde, wie du siehst
Estamos siempre todos muy Unidos
Wir sind immer alle sehr verbunden
De un ciclo sin final que eterno es
In einem endlosen Kreislauf, der ewig ist
Cuán alto el árbol crecerá si lo cortas hoy
Wie hoch wird der Baum wachsen, wenn du ihn heute fällst
Nunca lo sabrás y oirás al lobo aullar le ala
Du wirst es nie erfahren, und du wirst den Wolf den
Luna azul, no importa el color de nuestra piel
Blauen Mond anheulen hören, egal welche Hautfarbe wir haben
Y uniremos nuestra vos con las montañas
Und wir werden unsere Stimme mit den Bergen vereinen
Y colores en el viento descubrir si no entiendes
Und Farben des Winds entdecken, wenn du nicht verstehst
Que hay aquí, solo es tierra para ti
Was es hier gibt, ist es nur Erde für dich
Sin colores en el viento descubrir
Ohne Farben des Winds zu entdecken





Writer(s): Fabio Zambrana Marchetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.