The Harmony Group - No Hay Dos Sin Tres - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Harmony Group - No Hay Dos Sin Tres




No Hay Dos Sin Tres
There Are Not Two Without Three
Si nos ven cuando te bese
If they see us when I kiss you
Legi y Zhay
Legi and Zhay
Legi y Zhay
Legi and Zhay
No importa lo que piensen de mi
It doesn't matter what they think of me
Que digan que yo no soy para ti
Let them say that I'm not for you
Si sabes que contigo soy feliz
If you know that I'm happy with you
(Yo soy feliz)
(I am happy)
No importa lo que digan de ti
It doesn't matter what they say about you
Que piensen que tu no eres para mi
Let them think that you are not for me
Si sabes que me muero por ti.
If you know that I die for you.
Que se mueran de envidia si nos ven
Let them die of envy if they see us
Que se mueran de envidia cuando te bese
Let them die of envy when I kiss you
Que critiquen y hablen lo que quieran
Let them criticize and talk whatever they want
Es un amor de dos y no de tres
It's a love of two and not of three
Que se mueran de envidia si nos ven
Let them die of envy if they see us
(Si nos ven)
(If they see us)
Que se mueran de envidia
Let them die of envy
Cuando te bese
When I kiss you
(Cuando te bese)
(When I kiss you)
Que critiquen y hablen lo que quieran,
Let them criticize and talk whatever they want,
Es un amor de dos y no de tres.
It's a love of two and not of three.
No importa lo que piensen los demás,
It doesn't matter what others think,
Tu y yo felices.
You and I are happy.
Si tuvimos heridas que sanen las cicatrices,
If we had wounds that heal the scars,
Es algo diferente
It's something different
Todo esto es un cuento de hadas,
All this is a fairy tale,
Amor inigualable,
Matchless love,
Dos almas enamoradas.
Two souls in love.
Mirándote a los ojos
Looking into your eyes
Me doy cuenta que
I realize that
Estas enamorada y yo de ti también,
You are in love and I am in love with you too,
Y si el amor es libre
And if love is free
No pongamos más cadenas,
Let's not put more chains,
Si yo no estoy contigo será más que una condena.
If I'm not with you it will be more than a condemnation.
Mil motivos para amarnos,
A thousand reasons to love each other,
Cero para separados,
Zero to separate,
Y si tratan de alejarnos,
And if they try to keep us apart,
No no no lo permitiré.
No no no I will not allow it.
Que se mueran de envidia si nos ven,
Let them die of envy if they see us,
Que se mueran de envidia cuando te bese,
Let them die of envy when I kiss you,
Que critiquen y hablen lo que quieran,
Let them criticize and talk whatever they want,
Es un amor de dos y no de tres.
It's a love of two and not of three.
Que se mueran de envidia si nos ven
Let them die of envy if they see us
(Si nos ven),
(If they see us),
Que se mueran de envidia cuando te bese
Let them die of envy when I kiss you
(Cuando te bese),
(When I kiss you),
Que critiquen y hablen lo que quieran,
Let them criticize and talk whatever they want,
Es un amor de dos y no de tres.
It's a love of two and not of three.
Dime que piensas mi amor,
Tell me what you think my love,
Para esto hay solución,
There is a solution for this,
No creamos en películas de ciencia ficción, chismes por aquí,
Let's not believe in science fiction movies, gossip here,
Chismes por allá,
Gossip there,
Cuando te digo que te amo no es bla bla bla.
When I tell you that I love you it's not blah blah blah.
Es inaceptable,
It's unacceptable,
Es inevitable,
It's inevitable,
Permitir que te quieran alejar hoy de mi
Allowing them to take you away from me today
(De mi, de mi),
(From me, from me),
Si sabes que amor es lo que sobra aquí.
If you know that love is what's left here.
No importa lo que piensen de mi,
It doesn't matter what they think of me,
Que digan que yo no soy para ti,
Let them say that I'm not for you,
Si sabes que contigo soy feliz
If you know that I'm happy with you
(Yo soy feliz).
(I am happy).
No importa lo que digan de ti,
It doesn't matter what they say about you,
Que piensen que tu no eres para mi,
Let them think that you are not for me,
Si sabes que me muero por ti.
If you know that I die for you.
Que se mueran de envidia si nos ven,
Let them die of envy if they see us,
Que se mueran de envidia cuando te bese,
Let them die of envy when I kiss you,
Que critiquen y hablen lo que quieran,
Let them criticize and talk whatever they want,
Es un amor de dos y no de tres.
It's a love of two and not of three.
Que se mueran de envidia si nos ven
Let them die of envy if they see us
(Si nos ven)
(If they see us)
Que se mueran de envidia cuando te bese (cuando te bese)
Let them die of envy when I kiss you (when I kiss you)
Que critiquen y hablen lo que quieran,
Let them criticize and talk whatever they want,
Es un amor de dos y de tres.
It's a love of two and three.





Writer(s): Mauricio Rengifo, Alejandro Rengifo, Nadir Khayat "red One"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.