Paroles et traduction The Harmony Group - No Hay Dos Sin Tres
No Hay Dos Sin Tres
Нет двоих без третьего
Si
nos
ven
cuando
te
bese
Если
нас
увидят,
когда
я
тебя
целую
No
importa
lo
que
piensen
de
mi
Неважно,
что
обо
мне
подумают,
Que
digan
que
yo
no
soy
para
ti
Пусть
говорят,
что
я
не
для
тебя,
Si
sabes
que
contigo
soy
feliz
Если
ты
знаешь,
что
с
тобой
я
счастлив.
(Yo
soy
feliz)
(Я
счастлив)
No
importa
lo
que
digan
de
ti
Неважно,
что
говорят
о
тебе,
Que
piensen
que
tu
no
eres
para
mi
Пусть
думают,
что
ты
не
для
меня,
Si
sabes
que
me
muero
por
ti.
Если
ты
знаешь,
что
я
умираю
по
тебе.
Que
se
mueran
de
envidia
si
nos
ven
Пусть
сдохнут
от
зависти,
если
нас
увидят,
Que
se
mueran
de
envidia
cuando
te
bese
Пусть
сдохнут
от
зависти,
когда
я
тебя
поцелую,
Que
critiquen
y
hablen
lo
que
quieran
Пусть
критикуют
и
говорят,
что
хотят,
Es
un
amor
de
dos
y
no
de
tres
Это
любовь
двоих,
а
не
троих.
Que
se
mueran
de
envidia
si
nos
ven
Пусть
сдохнут
от
зависти,
если
нас
увидят,
(Si
nos
ven)
(Если
нас
увидят)
Que
se
mueran
de
envidia
Пусть
сдохнут
от
зависти,
Cuando
te
bese
Когда
я
тебя
поцелую
(Cuando
te
bese)
(Когда
я
тебя
поцелую)
Que
critiquen
y
hablen
lo
que
quieran,
Пусть
критикуют
и
говорят,
что
хотят,
Es
un
amor
de
dos
y
no
de
tres.
Это
любовь
двоих,
а
не
троих.
No
importa
lo
que
piensen
los
demás,
Неважно,
что
думают
остальные,
Tu
y
yo
felices.
Ты
и
я
счастливы.
Si
tuvimos
heridas
que
sanen
las
cicatrices,
Если
у
нас
были
раны,
пусть
заживут
шрамы,
Es
algo
diferente
Это
нечто
другое.
Todo
esto
es
un
cuento
de
hadas,
Всё
это
— сказка,
Amor
inigualable,
Неповторимая
любовь,
Dos
almas
enamoradas.
Две
влюблённые
души.
Mirándote
a
los
ojos
Глядя
тебе
в
глаза,
Me
doy
cuenta
que
Я
понимаю,
что
Estas
enamorada
y
yo
de
ti
también,
Ты
влюблена,
и
я
в
тебя
тоже,
Y
si
el
amor
es
libre
И
если
любовь
свободна,
No
pongamos
más
cadenas,
Не
будем
надевать
больше
цепей,
Si
yo
no
estoy
contigo
será
más
que
una
condena.
Если
я
не
с
тобой,
это
будет
хуже,
чем
проклятие.
Mil
motivos
para
amarnos,
Тысяча
причин,
чтобы
любить
друг
друга,
Cero
para
separados,
Ноль
причин,
чтобы
расстаться,
Y
si
tratan
de
alejarnos,
И
если
попытаются
нас
разлучить,
No
no
no
lo
permitiré.
Нет,
нет,
нет,
я
не
позволю.
Que
se
mueran
de
envidia
si
nos
ven,
Пусть
сдохнут
от
зависти,
если
нас
увидят,
Que
se
mueran
de
envidia
cuando
te
bese,
Пусть
сдохнут
от
зависти,
когда
я
тебя
поцелую,
Que
critiquen
y
hablen
lo
que
quieran,
Пусть
критикуют
и
говорят,
что
хотят,
Es
un
amor
de
dos
y
no
de
tres.
Это
любовь
двоих,
а
не
троих.
Que
se
mueran
de
envidia
si
nos
ven
Пусть
сдохнут
от
зависти,
если
нас
увидят
(Si
nos
ven),
(Если
нас
увидят),
Que
se
mueran
de
envidia
cuando
te
bese
Пусть
сдохнут
от
зависти,
когда
я
тебя
поцелую
(Cuando
te
bese),
(Когда
я
тебя
поцелую),
Que
critiquen
y
hablen
lo
que
quieran,
Пусть
критикуют
и
говорят,
что
хотят,
Es
un
amor
de
dos
y
no
de
tres.
Это
любовь
двоих,
а
не
троих.
Dime
que
piensas
mi
amor,
Скажи,
что
ты
думаешь,
моя
любовь,
Para
esto
hay
solución,
Для
этого
есть
решение,
No
creamos
en
películas
de
ciencia
ficción,
chismes
por
aquí,
Не
будем
верить
фильмам-фантастике,
сплетням
тут,
Chismes
por
allá,
Сплетням
там,
Cuando
te
digo
que
te
amo
no
es
bla
bla
bla.
Когда
я
говорю,
что
люблю
тебя,
это
не
бла-бла-бла.
Es
inaceptable,
Это
неприемлемо,
Es
inevitable,
Это
неизбежно,
Permitir
que
te
quieran
alejar
hoy
de
mi
Позволить
им
отнять
тебя
у
меня
сегодня
(De
mi,
de
mi),
(У
меня,
у
меня),
Si
sabes
que
amor
es
lo
que
sobra
aquí.
Если
ты
знаешь,
что
любви
здесь
в
избытке.
No
importa
lo
que
piensen
de
mi,
Неважно,
что
обо
мне
подумают,
Que
digan
que
yo
no
soy
para
ti,
Пусть
говорят,
что
я
не
для
тебя,
Si
sabes
que
contigo
soy
feliz
Если
ты
знаешь,
что
с
тобой
я
счастлив
(Yo
soy
feliz).
(Я
счастлив).
No
importa
lo
que
digan
de
ti,
Неважно,
что
говорят
о
тебе,
Que
piensen
que
tu
no
eres
para
mi,
Пусть
думают,
что
ты
не
для
меня,
Si
sabes
que
me
muero
por
ti.
Если
ты
знаешь,
что
я
умираю
по
тебе.
Que
se
mueran
de
envidia
si
nos
ven,
Пусть
сдохнут
от
зависти,
если
нас
увидят,
Que
se
mueran
de
envidia
cuando
te
bese,
Пусть
сдохнут
от
зависти,
когда
я
тебя
поцелую,
Que
critiquen
y
hablen
lo
que
quieran,
Пусть
критикуют
и
говорят,
что
хотят,
Es
un
amor
de
dos
y
no
de
tres.
Это
любовь
двоих,
а
не
троих.
Que
se
mueran
de
envidia
si
nos
ven
Пусть
сдохнут
от
зависти,
если
нас
увидят
(Si
nos
ven)
(Если
нас
увидят),
Que
se
mueran
de
envidia
cuando
te
bese
(cuando
te
bese)
Пусть
сдохнут
от
зависти,
когда
я
тебя
поцелую
(когда
я
тебя
поцелую)
Que
critiquen
y
hablen
lo
que
quieran,
Пусть
критикуют
и
говорят,
что
хотят,
Es
un
amor
de
dos
y
de
tres.
Это
любовь
двоих,
а
не
троих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Rengifo, Alejandro Rengifo, Nadir Khayat "red One"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.