The Harmony Group - Vamos a Dormir (Instrumental) - traduction des paroles en anglais




Vamos a Dormir (Instrumental)
Let's Go to Sleep (Instrumental)
Cuando no la llamo
When I don't call her
Siempre me hace reclamos
She always makes claims
Discutimos, peleamos
We argue, we fight
Pero llego a casa en la noche
But I come home at night
La molesto y arreglamos
I bother her and we fix it
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Peleamos, nos arreglamos
We fight, we make up
Nos mantenemos en esa pero nos amamos
We stay in it, but we love each other
Ay vamos
Oh, let's go
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Qué pena me daría
I would be so ashamed
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
Not to have you in my life, my baby, mommy
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Peleamos, nos arreglamos
We fight, we make up
Nos mantenemos en esa pero nos amamos
We stay in it, but we love each other
Ay vamos
Oh, let's go
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Qué pena me daría
I would be so ashamed
No tenerte en mi vida, vida mía
Not to have you in my life, my baby
(Ay vamos)
(Oh, let's go)
No importa si estás lejos
It doesn't matter if you're far away
Siempre te siento presente
I always feel your presence
Y estoy pendiente de frecuentemente
And I'm thinking about you frequently
Cuando estoy en la calle
When I'm in the street
Resolviendo mis problemas
Solving my problems
Es pa' nuestro futuro
It's for our future
Yo no por qué me celas
I don't know why you're jealous
No soy un santo
I'm not a saint
Tampoco ando en cosas malas
I don't go around doing bad things either
Cuando no estoy contigo
When I'm not with you
Es porque ando con mis panas
It's because I'm with my friends
Somos polos opuestos
We're polar opposites
Y por eso nos gustamos
And that's why we like each other
Qué más le vamos a hacer
What else can we do?
Si así nos enamoramos
If that's how we fell in love
Y ahí vamos
And here we go
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Peleamos, nos arreglamos
We fight, we make up
Nos mantenemos en esa pero nos amamos
We stay in it, but we love each other
Ay vamos
Oh, let's go
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Qué pena me daría
I would be so ashamed
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
Not to have you in my life, my baby, mommy
Todos los días yo la tengo que ver
Every day I have to see her
Así peleemos primero, mi mujer
Even if we fight first, my wife
Mami, no me celes tanto
Baby, don't be so jealous
Que yo siempre me conmuevo con tu llanto
Because I'm always moved by your tears
Nena, nena, tranquilícese...
Baby, baby, calm down...
Que en la calle a nadie besé
Because in the street I didn't kiss anyone
Yo solo tengo ojos pa' usted
I only have eyes for you
Relájate, despreocúpate
Relax, don't worry
Nena, nena, tranquilícese...
Baby, baby, calm down...
Que en la calle a nadie besé
Because in the street I didn't kiss anyone
Yo solo tengo ojos pa' usted
I only have eyes for you
Relájate, despreocúpate
Relax, don't worry
Que ahí vamos
Let's go
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Peleamos, nos arreglamos
We fight, we make up
Nos mantenemos en esa pero nos amamos
We stay in it, but we love each other
Ay vamos
Oh, let's go
Ah ah ah, ah ah ah
Ah ah ah, ah ah ah
Qué pena me daría
I would be so ashamed
No tenerte en mi vida, vida mía, mami
Not to have you in my life, my baby, mommy
Ay vamos
Oh, let's go
Nena, nena, tranquilícese...
Baby, baby, calm down...
(J Balvin... The Business men)
(J Balvin... The Business men)
Que en la calle a nadie besé
Because in the street I didn't kiss anyone
(Sky Rompiendo el Bajo)
(Sky Rompiendo el Bajo)
Nena, nena, tranquilícese...
Baby, baby, calm down...
(Mosty, Bull Nene)
(Mosty, Bull Nene)
Que en la calle a nadie besé
Because in the street I didn't kiss anyone
(Infinity Music, let go, Infinity)
(Infinity Music, let go, Infinity)
Estamos rompiendo o no estamos rompiendo muchachos?
Are we breaking up or not breaking up, guys?
Ok, The Business
Ok, The Business
1, 2, 3...
1, 2, 3...
Let's go!
Let's go!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.