Paroles et traduction The Harmony Group - Wiggle
Hey,
yo,
Jason
Эй,
yo,
Джейсон,
Say
somethin'
to
her
Скажи
ей
что-нибудь.
Holla
at
her
Подкати
к
ней.
I
got
one
question
У
меня
один
вопрос:
How
do
you
fit
all
that,
in
them
jeans?
Как
ты
всё
это
вмещаешь
в
эти
джинсы?
You
know
what
to
do
with
that
big
fat
butt
Ты
знаешь,
что
делать
с
этой
большой,
круглой
попой.
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Just
a
little
bit
Еще
чуть-чуть.
Patty
cake
patty
cake
Ладушки,
ладушки
Got
me
in
this
club
making
wedding
plans
Заставила
меня
строить
планы
на
свадьбу
прямо
в
клубе
If
I
take
pictures
while
you
do
your
dance
Если
я
сделаю
фотографии,
пока
ты
танцуешь,
I
can
make
you
famous
on
Instagram
Я
могу
сделать
тебя
знаменитой
в
Инстаграме.
Your
booty
like
two
planets
Твоя
попа
как
две
планеты.
Go
head,
and
go
ham
sandwich
Давай,
зажигай!
Woah,
I
can't
stand
it
Ух,
я
не
могу
устоять.
'Cause
you
know
what
to
do
with
that
big
fat
butt
Потому
что
ты
знаешь,
что
делать
с
этой
большой,
круглой
попой.
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Just
a
little
bit
Еще
чуть-чуть.
Cadillac,
Cadillac,
pop
that
trunk
Кадиллак,
Кадиллак,
открой
багажник,
Let's
take
a
shot
Давай
выпьем,
Alley
oops
that
dunk
Как
бросок
сверху
в
баскетболе.
Tired
of
working
that
9 to
5
Устал
работать
с
9 до
5,
Oh
baby
let
me
come
and
change
your
life
О,
детка,
позволь
мне
прийти
и
изменить
твою
жизнь.
Your
booty
like
two
planets
Твоя
попа
как
две
планеты.
Go
head,
and
go
ham
sandwich
Давай,
зажигай!
Woah,
I
can't
stand
it
Ух,
я
не
могу
устоять.
'Cause
you
know
what
to
do
with
that
big
fat
butt
Потому
что
ты
знаешь,
что
делать
с
этой
большой,
круглой
попой.
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Just
a
little
bit
Еще
чуть-чуть.
Shake
what
your
mama
gave
you
Тряси
тем,
что
дала
тебе
мама,
Misbehave
you
Не
слушайся,
I
just
wanna
strip
you,
dip
you,
flip
you,
bubble
bath
you
Я
просто
хочу
раздеть
тебя,
окунуть
тебя,
перевернуть
тебя,
искупать
тебя
в
пене,
What
they
do
Что
они
делают?
Taste
my
rain
drop,
ok
boo
Попробуй
мои
капли
дождя,
ладно,
детка?
Now
what
you're
willing,
what
you
wanting,
what
you
may
do
Теперь,
чего
ты
желаешь,
чего
ты
хочешь,
что
ты
можешь
сделать?
Completely
sample
rated,
til
my
deeply
penetrated
Полностью
оцененный
образец,
пока
я
глубоко
не
проник,
Then
I
take
I
out,
and
wipe
it
off
Затем
я
вытаскиваю
его
и
вытираю,
Eat
it,
ate
it,
love
it,
hate
it
Съешь
это,
съел
это,
люблю
это,
ненавижу
это,
Overstated,
underrated,
everywhere
I
been
king
Преувеличено,
недооценено,
везде,
где
я
был
королем,
You
wiggle,
wiggle
for
the
D,
O,
double
G,
a
king
Ты
виляешь,
виляешь
для
D,
O,
double
G,
короля.
Come
on
baby
Давай,
детка,
Turn
around
(turn
around,
turn
around,
turn
around)
Обернись
(обернись,
обернись,
обернись),
You're
a
star
girl
Ты
звезда,
Take
a
bow
(take
a
bow,
take
a
bow,
take
a
bow)
Кланяйся
(кланяйся,
кланяйся,
кланяйся),
It's
just
one
thing
that's
killing
me
Меня
убивает
только
одно:
How
you
get
that
in
them
jeans?
Как
ты
всё
это
вмещаешь
в
эти
джинсы?
You
know
what
to
do
with
that
big
fat
butt
Ты
знаешь,
что
делать
с
этой
большой,
круглой
попой.
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Just
a
little
bit
Еще
чуть-чуть.
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Now
make
it
clap
А
теперь
хлопни,
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Now
make
it
clap
А
теперь
хлопни,
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Виляй,
виляй,
виляй,
Now
make
it
clap
А
теперь
хлопни,
Damn
baby
you
got
a
bright
future
behind
you
Черт,
детка,
у
тебя
блестящее
будущее
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Calvin C. Broadus, Sean Maxwell Douglas, Jacob Kasher Hindlin, Jason Joel Desrouleaux, Eric Burton Frederic, Joseph Michael Spargur, Andreas Schuller, John Henry Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.