Paroles et traduction The Hatters - Где ты был
Где ты был
Where Have You Been
Где
ты
был,
когда
нельзя
было
больше
спать?!
Where
were
you
when
it
was
impossible
to
sleep
anymore?!
Где
ты
был,
когда
нельзя
было
меньше
пить?!
Where
were
you
when
it
was
impossible
to
drink
less?!
Где
ты
был,
когда
твой
поезд
ушёл?!
Where
were
you
when
your
train
left?!
Наверное
дома
тихо
спал
хорошо
I
guess
you
were
at
home
sleeping
soundly
Где
ты
был,
когда
нельзя
было?!
Where
were
you
when
it
was
impossible?!
Где
ты
был,
когда
было
надо?!
Where
were
you
when
it
was
necessary?!
Где
ты
был,
когда
нужно
было
быть?!
Where
were
you
when
you
had
to
be
there?!
Где
был?!
Where
were
you?!
И
когда
в
свете
софитов
рукоплескает
зал
And
when
the
audience
applauds
in
the
spotlight
Ты
меня
даже
на
минуту
бы
не
отпускал
You
wouldn't
let
me
leave
your
side
for
a
minute
И
для
тебя
тут
всегда
будет
налит
бокал
And
there
will
always
be
a
glass
filled
for
you
here
(Где
ты
был?!)
нас
когда
никто
не
знал
(Where
were
you?!)
when
no
one
knew
our
names
Ты
от
кого-то
для
себя
что-то
требовал
You
demanded
something
of
someone
Дайте
мне
то,
хочу
того,
хочу
этого
Give
me
this,
I
want
this,
I
want
that
Мне
в
чёрно-белом
мире
всё
фиолетово
In
this
black
and
white
world,
I
don't
give
a
damn
(Где
ты
был?!)
Пока
меня
не
было
(Where
were
you?!)
When
I
was
gone
Был,
где
ты
был?!
Где
ты
был?!
Were
you
where
we
were?!
Where
were
you?!
Где
ты
был?!
Где
ты
был
Where
were
you?!
Where
were
you
Где
ты
был?!
Где
ты
был?!
Where
were
you?!
Where
were
you?!
Где
ты
был?!
Where
were
you?!
Хочешь
к
нам,
ты
— мотылёк
(летишь
на
свет)
You
wish
to
join
us,
you
moth
(drawn
to
light)
Но
тебя
нет,
пока
не
слышишь
(звон
монет)
But
you're
gone
until
you
hear
the
(clink
of
coins)
Ты
б
не
сказал
привет,
руки
бы
не
пожал
вообще
You
wouldn't
even
say
hello,
you
wouldn't
shake
hands
at
all
Меня
никто
не
знал
— это
не
значит,
что
я
был
никем
No
one
knew
me
— that
doesn't
mean
I
was
nobody
Где
ты
был?!
— я
тебя
спрашиваю
Where
were
you?!
— I
ask
you
Где
ты
был?!
— когда
б
я
приболел
Where
were
you?!
— When
I
was
sick
Ты
бы
хоть
раз
меня
проведывал?
Would
you
have
ever
come
to
visit
me?
Где
ты
был?!
— я
тебя
спрашиваю
Where
were
you?!
— I
ask
you
Где
ты
был?!
— запомни,
что
ты
Where
were
you?!
— Listen
up,
you
Просто
паразит,
а
я
incredible
You're
just
a
parasite,
while
I'm
incredible
И
когда
в
свете
софитов
рукоплескает
зал
And
when
the
audience
applauds
in
the
spotlight
Ты
меня
даже
на
минуту
бы
не
отпускал
You
wouldn't
let
me
leave
your
side
for
a
minute
И
для
тебя
тут
всегда
будет
налит
бокал
And
there
will
always
be
a
glass
filled
for
you
here
(Где
ты
был?!)
нас
когда
никто
не
знал
(Where
were
you?!)
when
no
one
knew
our
names
Прошу
обернись
назад
Please
look
back
Мне
больше
нечего
тебе
сказать
I
have
nothing
more
to
say
to
you
Я
как
Москва
— я
не
верю
слезам
I'm
like
Moscow
— I
don't
believe
tears
(Где
ты
был?!)
Вот
и
оставайся
там
(Where
were
you?!)
So
stay
there
Был,
где
ты
был?!
Were
you
where
we
were?!
Где
ты
был?!
Где
ты
был?!
Where
were
you?!
Where
were
you?!
Где
ты
был!
Где
ты
был?!
Where
were
you!
Where
were
you?!
Где
ты
был?!
Где
ты
был?!
Where
were
you?!
Where
were
you?!
Был,
где
ты
был?!
Were
you
where
we
were?!
Где
ты
был?!
Где
ты
был?!
Where
were
you?!
Where
were
you?!
Где
ты
был!
Был!
Где
ты
был?!
Where
were
you!
Were
you!
Where
were
you?!
Где
ты
был?!
Где
ты
был?!
Where
were
you?!
Where
were
you?!
Где
ты
был!
Where
were
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lichadeev pavel, muzychenko iurii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.