Paroles et traduction The Hawk - All Night Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Night Long
Всю ночь напролёт
Why
ride
jockey
on
a
real
fast
horse
Зачем
скакать
на
быстрой
лошади,
Doin'
ninety
miles
'round
the
Derby
course
Мчаться
со
скоростью
девяносто
миль
по
ипподрому
Дерби,
When
the
crazy
horse
begins
to
real
and
rock
Когда
эта
сумасшедшая
лошадь
начинает
заводиться
и
нестись,
For
a
cute
little
filly
in
some
bobby
socks
Ради
хорошенькой
малышки
в
носочках,
Night
long,
baby
all
night
long
Всю
ночь
напролёт,
детка,
всю
ночь
напролёт.
Real
big
wheel,
drivin'
a
Cadillac
Большой
руль,
веду
Кадиллак,
Pull
over
to
the
curves,
bend
the
front
seat
back
Сворачиваю
на
обочину,
откидываю
переднее
сиденье,
Grabbed
my
baby,
squeezed
her
big
and
strong
Хватаю
свою
малышку,
крепко
прижимаю
её
к
себе,
I
said,
we're
gonna
be
here
all
night
long
И
говорю:
"Мы
будем
здесь
всю
ночь
напролёт",
Night
long,
baby
all
night
long
Всю
ночь
напролёт,
детка,
всю
ночь
напролёт.
Well,
up
in
Washington,
been
to
the
president
Был
в
Вашингтоне,
встречался
с
президентом,
When
the
secret
service
let
me
in
on
a
hint
И
секретная
служба
шепнула
мне
на
ушко,
We
got
sure
proof,
your
baby
done
you
wrong
У
нас
есть
доказательства,
что
твоя
малышка
тебя
обманывает,
She's
been
runnin'
'round,
yeah
all
night
long
Она
гуляет
на
стороне,
да,
всю
ночь
напролёт,
Night
long,
baby
all
night
long
Всю
ночь
напролёт,
детка,
всю
ночь
напролёт.
Well,
I
freezed
all
pallid
in
a
aeroplane
Замёрз,
как
собака,
в
самолёте,
Doin'
three
hundred
miles
flyin'
through
the
rain
Лечу
со
скоростью
триста
миль
в
час
сквозь
дождь,
Passed
a
cute
little
filly
(angel)
on
cloud
number
nine
Вижу
хорошенькую
малышку
(ангела)
на
облаке
номер
девять,
Said,
come
on
daddy
I'm
gonna
make
you
mine
Она
говорит:
"Пойдем,
папочка,
я
сделаю
тебя
своим",
Night
long,
baby
all
night
long
Всю
ночь
напролёт,
детка,
всю
ночь
напролёт.
I
said
all
night
long,
yeah,
all
night
long
Я
сказал,
всю
ночь
напролёт,
да,
всю
ночь
напролёт,
Now
won't
you
say,
let's
to
get
together
А
теперь
скажи,
давай
будем
вместе,
And
let's
have
some
fun
all
night
long
И
повеселимся
всю
ночь
напролёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morris Levy, Clarence L Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.