The Hawk - All Night Long - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Hawk - All Night Long




All Night Long
Всю ночь напролёт
Why ride jockey on a real fast horse
Зачем скакать на быстрой лошади,
Doin' ninety miles 'round the Derby course
Мчаться со скоростью девяносто миль по ипподрому Дерби,
When the crazy horse begins to real and rock
Когда эта сумасшедшая лошадь начинает заводиться и нестись,
For a cute little filly in some bobby socks
Ради хорошенькой малышки в носочках,
Night long, baby all night long
Всю ночь напролёт, детка, всю ночь напролёт.
Real big wheel, drivin' a Cadillac
Большой руль, веду Кадиллак,
Pull over to the curves, bend the front seat back
Сворачиваю на обочину, откидываю переднее сиденье,
Grabbed my baby, squeezed her big and strong
Хватаю свою малышку, крепко прижимаю её к себе,
I said, we're gonna be here all night long
И говорю: "Мы будем здесь всю ночь напролёт",
Night long, baby all night long
Всю ночь напролёт, детка, всю ночь напролёт.
Well, up in Washington, been to the president
Был в Вашингтоне, встречался с президентом,
When the secret service let me in on a hint
И секретная служба шепнула мне на ушко,
We got sure proof, your baby done you wrong
У нас есть доказательства, что твоя малышка тебя обманывает,
She's been runnin' 'round, yeah all night long
Она гуляет на стороне, да, всю ночь напролёт,
Night long, baby all night long
Всю ночь напролёт, детка, всю ночь напролёт.
Well, I freezed all pallid in a aeroplane
Замёрз, как собака, в самолёте,
Doin' three hundred miles flyin' through the rain
Лечу со скоростью триста миль в час сквозь дождь,
Passed a cute little filly (angel) on cloud number nine
Вижу хорошенькую малышку (ангела) на облаке номер девять,
Said, come on daddy I'm gonna make you mine
Она говорит: "Пойдем, папочка, я сделаю тебя своим",
Night long, baby all night long
Всю ночь напролёт, детка, всю ночь напролёт.
I said all night long, yeah, all night long
Я сказал, всю ночь напролёт, да, всю ночь напролёт,
Now won't you say, let's to get together
А теперь скажи, давай будем вместе,
And let's have some fun all night long
И повеселимся всю ночь напролёт.





Writer(s): Morris Levy, Clarence L Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.