Paroles et traduction The Head and the Heart - Rhythm & Blues (Stinson Beach Sessions)
Rhythm & Blues (Stinson Beach Sessions)
Ритм и Блюз (Сессии Стинсон Бич)
Ain't
it
nice
to
be
so
lucky
Как
приятно
быть
такой
счастливой,
Ain't
it
nice
to
feel
so
loved
Как
приятно
чувствовать
себя
такой
любимой,
Come
on,
darling,
won't
you
let
me
Пойдем,
дорогая,
позволь
мне,
Won't
you
let
me
drive
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
'Cause
I've
had
the
rhythm
and
blues
since
the
day
you
met
me
Потому
что
с
того
дня,
как
мы
встретились,
я
словно
живу
в
ритме
блюза.
Stepped
on
my
blue
suede
shoes,
watch
Elvis
go
crazy
Наступил
на
свои
синие
замшевые
туфли,
заставил
Элвиса
сойти
с
ума.
Oh,
come
on,
darling,
won't
you
let
me
Пойдем,
дорогая,
позволь
мне,
Won't
you
let
me
turn
you
on
Позволь
мне
зажечь
тебя.
'Cause
no
one
likes
to
be
so
lonely
Потому
что
никто
не
любит
быть
таким
одиноким,
No
one
likes
to
feel
alone
Никто
не
любит
чувствовать
себя
одиноким.
Oh,
come
on,
darling,
won't
you
let
me
Пойдем,
дорогая,
позволь
мне,
Won't
you
let
me
drive
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
I'll
drive
you
home
Я
отвезу
тебя
домой.
Woooh,
oooh,
ooh
Уууу,
ооо,
ооо.
Woooh,
oooh,
oooh
Уууу,
ооо,
ооо.
Come
on,
darling,
won't
you
let
me
Пойдем,
дорогая,
позволь
мне,
Won't
you
let
me
turn
you
on
Позволь
мне
зажечь
тебя.
'Cause
I've
had
the
rhythm
and
blues
since
the
day
you
met
me
Потому
что
с
того
дня,
как
мы
встретились,
я
словно
живу
в
ритме
блюза.
Stepped
on
my
blue
suede
shoes,
you
made
Elvis
go
crazy
Наступил
на
свои
синие
замшевые
туфли,
заставил
Элвиса
сойти
с
ума.
Oh,
come
on,
darling,
won't
you
let
me
Пойдем,
дорогая,
позволь
мне,
Won't
you
let
me
turn
you
on
Позволь
мне
зажечь
тебя.
I
never
said
I
wanna
--
Я
никогда
не
говорил,
что
хочу
--
How
can
you
explain
anyone
from
any
place
--
Как
можно
объяснить
кого-то
из
любого
места
--
If
it's
Monday
or
Sunday
В
понедельник
или
в
воскресенье.
Well,
I've
got
the
rhythm
and
blues
since
the
day
you
met
me
Ну,
с
того
дня,
как
мы
встретились,
я
словно
живу
в
ритме
блюза.
You
stepped
on
my
blue
suede
shoes,
you
made
Elvis
go
crazy
Ты
наступила
на
мои
синие
замшевые
туфли,
заставила
Элвиса
сойти
с
ума.
So
come
on,
darling,
won't
you
let
me
Так
что
пойдем,
дорогая,
позволь
мне,
Won't
you
let
me
drive
you
home
Позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): the head and the heart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.