The Head and the Heart - Rhythm & Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Head and the Heart - Rhythm & Blues




Rhythm & Blues
Ритм-энд-блюз
Ain't it nice to be so lucky?
Разве не прекрасно быть таким счастливчиком?
Ain't it nice to be so loved?
Разве не прекрасно быть таким любимым?
Come on, darling, won't you let me
Давай, милая, не дашь ли ты мне
Won't you let me drive your home
Не дашь ли мне отвезти тебя домой?
Cause I've had the rhythm and blues
Потому что у меня весь ритм-энд-блюз
Since the day you met me
С того дня, как ты повстречала меня
Stepped on my blue suede shoes
Наступила на мои синие замшевые туфли
Watch Elvis go crazy
Заставила Элвиса сходить с ума
Come on, darling, won't you let me
Давай, милая, не дашь ли ты мне
Won't you let me turn you on
Не дашь ли мне завести тебя?
Cause no one likes to be so lonely
Ведь никому не нравится быть таким одиноким
No one likes to feel alone
Никто не любит чувствовать себя одиноким
Come on, darling, won't you let me
Давай, милая, не дашь ли ты мне
Won't you let me drive your home
Не дашь ли мне отвезти тебя домой?
I drive you home
Я отвезу тебя домой
Come on, darling, won't you let me
Давай, милая, не дашь ли ты мне
Won't you let me turn you on
Не дашь ли мне завести тебя?
I know my faithful mind is so blind
Я знаю, что мой верный разум так слеп
I've been running out on everyone
Я сбегал от всех
And everything till now
И от всего до сих пор
If it's Monday or Sunday
Неважно, понедельник или воскресенье
Cause I've got the rhythm and blues
Потому что у меня весь ритм-энд-блюз
Since the day you met me
С того дня, как ты повстречала меня
Stepped on my blue suede shoes
Наступила на мои синие замшевые туфли
You made Elvis go crazy
Заставила Элвиса сходить с ума
Come on, darling, won't you let me
Давай, милая, не дашь ли ты мне
Won't you let me turn you on
Не дашь ли мне завести тебя?





Writer(s): the head and the heart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.