Paroles et traduction The Heavy - Slave To Your Love
Pay
no
mind
what
you
looking
for?
Не
обращай
внимания,
что
ты
ищешь?
I'm
a
breath
away
from
the
killing
floor
Я
нахожусь
в
шаге
от
места
убийства.
Throw
me
over
like
easy
meat
Брось
меня,
как
легкое
мясо.
Pick
me
off
the
floor
and
I'll
be
off
my
faith
Подними
меня
с
пола,
и
я
потеряю
веру.
Pick
me
off
the
floor
and
I'll
be
off
my
faith
Подними
меня
с
пола,
и
я
потеряю
веру.
I'm
a
slave
to
your
love
Я
раб
твоей
любви.
I'm
a
slave
to
your
love
Я
раб
твоей
любви.
I'm
a
slave
to
your
love
Я
раб
твоей
любви.
I'm
a
slave
to
your
love
Я
раб
твоей
любви.
Won't
you
release
me
off
these
chains?
Неужели
ты
не
освободишь
меня
от
этих
цепей?
Take
no
heat
of
what
you
might've
heard
Не
принимайте
близко
к
сердцу
то,
что
вы,
возможно,
слышали.
Never
gonna
run
or
disappoint
in
third
Никогда
не
побегу
и
не
разочарую
в
третьем
месте
Hit
it
slowly,
kill
it
quick
Бей
медленно,
убей
быстро.
You
can
walk
away
but
the
rhythm
sticks
Ты
можешь
уйти,
но
ритм
остается
прежним.
Never
walk
away
when
the
rhythm's
sick
Никогда
не
уходи,
когда
ритм
болен.
I'm
a
slave
to
your
love
Я
раб
твоей
любви.
I'm
a
slave
to
your
love
Я
раб
твоей
любви.
I'm
a
slave
to
your
love
Я
раб
твоей
любви.
I'm
a
slave
to
your
love
Я
раб
твоей
любви.
Won't
you
release
me
off
these
chains?
Неужели
ты
не
освободишь
меня
от
этих
цепей?
Won't
you
release
me
off
these...
Ты
не
освободишь
меня
от
этих...
Someone
release
me
off
these
chains
Кто
нибудь
освободите
меня
от
этих
цепей
Lord
have
mercy,
what
can
i
do?
Господи
помилуй,
что
я
могу
сделать?
I'll
always
be
your
prisoner
a
captive
to
you!
Я
всегда
буду
твоим
пленником,
твоим
пленником!
You'll
always
be
my
ecstasy
Ты
всегда
будешь
моим
экстазом.
My
pleasure
and
my
pain!
Моя
радость
и
моя
боль!
You'll
always
be
that
flash
of
light
Ты
всегда
будешь
вспышкой
света.
That's
burned
upon
my
brain!
Это
выжжено
у
меня
в
мозгу!
Won't
you
release
me
off
these...
Ты
не
освободишь
меня
от
этих...
Won't
you
release
me
off
these...
Ты
не
освободишь
меня
от
этих...
Someone
release
this
Кто
нибудь
освободите
это
Slave
to
your
love
Раб
твоей
любви.
I'm
a
slave
to
your
love
Я
раб
твоей
любви.
I'm
a
slave
to
your
love
Я
раб
твоей
любви.
I'm
a
slave
to
your
love
Я
раб
твоей
любви.
Don't
you
release
me
from
these...
Не
освобождай
меня
от
этих...
Hey
woman
release
me
from
these...
Эй,
женщина,
освободи
меня
от
этих...
Someone
leave
me
these
chains
Кто-нибудь,
оставьте
мне
эти
цепи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvin Swaby, Dan Taylor, Spencer Page, Chris Ellul, Toby Mclaren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.