Paroles et traduction The Heavy - The Apology
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
it
back
like
you
know
I
want
you
to
Забери
свои
слова
назад,
как
ты
знаешь,
я
хочу
этого.
I'm
hearing
what
I
know
you
don't
see
that
it's
on
you
Я
слышу
то,
что
ты,
как
я
знаю,
не
понимаешь
– это
твоя
вина.
So
I
guess
you
think
this
means
that
I
love
you
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
значит,
что
я
люблю
тебя.
But
somethings
that
you
say
fuck
with
my
day
like
bad
news
Но
некоторые
твои
слова
портят
мне
весь
день,
как
плохие
новости.
You
made
me
sorry
Ты
заставила
меня
сожалеть.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
Admit
you're
wrong
Признай,
что
ты
неправа.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
Oh,
[?]
down
on
your
knees
О,
[?]
упади
на
колени.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
Beg
and
plead
for
forgiveness
Умоляй
и
проси
прощения.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
So
I
guess
you
think
this
means
that
I
hate
you
Ты,
наверное,
думаешь,
что
это
значит,
что
я
ненавижу
тебя.
I
couldn't
hate
you
but
I'm
waiting
for
some
hurts
upon
you
Я
не
мог
бы
ненавидеть
тебя,
но
я
жду,
когда
тебе
станет
больно.
All
is
said
and
done
when
there's
nothing
wrong,
but
I
know
your
words,
and
you're
cruel
Всё
сказано
и
сделано,
когда
ничего
не
случилось,
но
я
знаю
твои
слова,
и
ты
жестока.
Always
stick
together
when
you're
breaking
fool
Всегда
держитесь
вместе,
когда
вы
облажались.
Until
you're
sorry
Пока
тебе
не
станет
жаль.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
Admit
you're
wrong
Признай,
что
ты
неправа.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
Oh,
[?]
down
on
your
knees
О,
[?]
упади
на
колени.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
Beg
and
plead
for
forgiveness
Умоляй
и
проси
прощения.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
Just
say
sorry
Просто
извинись.
Then
why
don't
you
say
it?
Тогда
почему
ты
не
извиняешься?
When
I
said
forever,
I
meant
that
Когда
я
сказал
"навсегда",
я
имел
это
в
виду.
There's
more
to
your
story
В
твоей
истории
есть
что-то
ещё.
So
why
are
you
sad?
Так
почему
ты
грустишь?
When
you're
ever
wrong,
don't
you
walk
with
that
Когда
ты
неправа,
не
носи
это
в
себе.
Don't
you
fuck
with
that
Не
играй
с
этим.
You
made
me
sorry
Ты
заставила
меня
сожалеть.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
Admit
you're
wrong
Признай,
что
ты
неправа.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
Oh,
[?]
down
on
your
knees
О,
[?]
упади
на
колени.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
Beg
and
plead
for
forgiveness
Умоляй
и
проси
прощения.
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
But
that
don't
make
it
Но
это
не
исправляет.
(But
that
don't
make
it)
(Но
это
не
исправляет.)
(But
that
don't
make
it)
(Но
это
не
исправляет.)
(But
that
don't
make
it)
(Но
это
не
исправляет.)
(But
that
don't
make
it
alright)
(Но
это
не
делает
всё
правильно.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAN TAYLOR, SPENCER PAGE, TOBY MCLAREN, KELVIN SWABY, CHRIS ELLUL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.