The Heptones - Mistry Babylon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Heptones - Mistry Babylon




Mistry Babylon
Тайна Вавилона
Mystery Babylon, mystery Babylon
Тайна Вавилона, тайна Вавилона
Mystery Babylon, mystery Babylon
Тайна Вавилона, тайна Вавилона
I know your scheme, I know your plan
Я знаю твои схемы, я знаю твои планы
Can't never hold a Rastaman
Тебе не удержать растамана
Can't never hold a Rastaman
Тебе не удержать растамана
Now you come and give the children wine
Теперь ты приходишь и даёшь детям вино
Intoxicate their minds (their minds, their minds)
Одурманиваешь их разум (их разум, их разум)
When the wine is in the wit, is out
Когда вино в разуме, разум отсутствует
Rasta, don't drink wine
Раста не пьёт вино
Mystery Babylon, mystery Babylon
Тайна Вавилона, тайна Вавилона
I know your scheme, I know your plan
Я знаю твои схемы, я знаю твои планы
Can't never hold a Rastaman
Тебе не удержать растамана
Can't never hold a Rastaman
Тебе не удержать растамана
Now you come and give the children wine
Теперь ты приходишь и даёшь детям вино
Intoxicate their minds (their minds, their minds)
Одурманиваешь их разум (их разум, их разум)
When the wine is in the wit, is out
Когда вино в разуме, разум отсутствует
Rasta don't drink wine
Раста не пьёт вино
Mystery Babylon, mystery Babylon
Тайна Вавилона, тайна Вавилона
I know your scheme (Babylon!)
Я знаю твои схемы (Вавилон!)
(.)
(.)
In an hour, you'll discover
Через час ты обнаружишь,
You will be burning in hell's fire (fire, fire)
Что горишь в адском огне (огне, огне)
Can't hold a Rastaman
Не удержать растамана
Now you come and give the children wine
Теперь ты приходишь и даёшь детям вино
To intoxicate their minds (their minds, their minds)
Чтобы одурманить их разум (их разум, их разум)
When the wine is in the wit, is out
Когда вино в разуме, разум отсутствует
Rasta, don't drink wine (don't drink wine, wine!)
Раста не пьёт вино (не пьёт вино, вино!)
Mystery Babylon (Babylon) mystery Babylon
Тайна Вавилона (Вавилон), тайна Вавилона
I know your scheme, I know your plan
Я знаю твои схемы, я знаю твои планы
Can't never hold a Rastaman.
Тебе никогда не удержать растамана.





Writer(s): Morgan, Anderson, Llewellyn, Sibbles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.