The Herbaliser feat. What What - Mission Improbable - traduction des paroles en allemand




Mission Improbable
Mission Unmöglich
Woke up at 7: 30 early in the morning last week
Wachte letzte Woche um 7:30 Uhr früh am Morgen auf
Sun shining in my face, i wiped away the sleep
Die Sonne schien mir ins Gesicht, ich wischte mir den Schlaf aus den Augen
From my eyes, from the beginning - oh shit, what do you know
Aus meinen Augen, von Anfang an - oh Scheiße, was ist los?
Two guys standin with guns at my bedroom window
Zwei Typen standen mit Waffen an meinem Schlafzimmerfenster
I played it cool, peeped the tools they carried in they hand
Ich spielte cool, beäugte die Werkzeuge, die sie in der Hand trugen
Two three-fifty-seven mags and one on the bedstand
Zwei 357er Magnum und eine auf dem Nachttisch
I had my, piece under the pillow cause that's just how i do
Ich hatte meine Knarre unter dem Kissen, weil ich das so mache
Started to reach for it, but then i guess they knew
Wollte danach greifen, aber dann haben sie es wohl gemerkt
One nigga started laughin and turned to his man
Einer der Kerle fing an zu lachen und drehte sich zu seinem Kumpel um
He said, "i don't think that she knows about this plan"
Er sagte: "Ich glaube nicht, dass sie von diesem Plan weiß"
His man, just smiled, and nodded his head
Sein Kumpel lächelte nur und nickte mit dem Kopf
Aimed his gun at me and said, "get out of the bed"
Zielte mit seiner Waffe auf mich und sagte: "Raus aus dem Bett"
I complied, with his wishes, bent down, to grab my slippers
Ich tat, was er wollte, bückte mich, um meine Hausschuhe zu holen
Nigga number one said, "hey now, no funny business
Typ Nummer eins sagte: "Hey, keine Faxen
Just, do what we say and everything'll be cool
Mach einfach, was wir sagen, und alles wird gut
You'll hear a lot of things today but that's the #1 rule"
Du wirst heute viele Dinge hören, aber das ist die Regel Nummer 1"
I said, "what the fuck is this shit, all about?
Ich sagte: "Was soll die Scheiße?
We can discuss the problem and y'all, can break the fuck out"
Wir können das Problem besprechen und ihr könnt verdammt nochmal abhauen"
Nigga number one said, "that we not able to do
Typ Nummer eins sagte: "Das können wir nicht tun
But there's a tapedeck on your table with a message for you"
Aber da ist ein Tapedeck auf deinem Tisch mit einer Nachricht für dich"
It said: follow niggaz one and two's instructions carefully
Dort stand: Befolge die Anweisungen von Kerl eins und zwei genau
Or fucked up things will happen if you dare to be
Sonst passieren beschissene Dinge, wenn du es wagst
A heroine, these orders come straight from
Eine Heldin zu sein, diese Befehle kommen direkt von
The president, of the american, people
Dem Präsidenten, des amerikanischen Volkes
Then the tape just stopped, i looked at my watch
Dann stoppte das Band einfach, ich schaute auf meine Uhr
Niggaz one and two had they guns up cocked
Die Kerle eins und zwei hatten ihre Waffen entsichert
And said, "it's time to go, grab your things and get ready
Und sagten: "Es ist Zeit zu gehen, nimm deine Sachen und mach dich fertig
In thirteen minutes we all gotta be jetti, c'mon."
In dreizehn Minuten müssen wir alle weg sein, komm schon."
Sitting in the, back of a van, with cuffs on my hands
Ich sitze hinten in einem Van, mit Handschellen an den Händen
Six secret service men in black, one nigga in tan
Sechs Secret-Service-Männer in Schwarz, ein Kerl in Braun
Who's driving? for three hours, we've been riding to
Wer fährt? Seit drei Stunden fahren wir zu
Route 33, to a very small island and unloaded
Route 33, zu einer sehr kleinen Insel und wurden ausgeladen
Niggaz one and, two at my side
Die Kerle eins und zwei an meiner Seite
Number one glaring at me for the whole damn ride
Nummer eins starrte mich die ganze verdammte Fahrt über an
They seem to, travel in silence, express themselves in violence
Sie scheinen sich schweigend fortzubewegen, sich durch Gewalt auszudrücken
And i'm the target, shoving me back and forth
Und ich bin das Ziel, sie schubsen mich hin und her
With very very big guns
Mit sehr, sehr großen Waffen
What would you do in this situation?
Was würdet ihr in dieser Situation tun?
No place to run in the remote location
Kein Ort zum Weglaufen in der abgelegenen Gegend
Kept my patience, and stuck to the tape's advice
Ich behielt meine Geduld und hielt mich an den Rat des Bandes
Knew my crew could find me with the negro tracking device
Ich wusste, meine Crew konnte mich mit dem Negro-Ortungsgerät finden
I wasn't worried, but niggaz one and, two hurried
Ich war nicht besorgt, aber die Kerle eins und zwei hatten es eilig
They stepped, to the door, where the president was kept
Sie gingen zur Tür, wo der Präsident festgehalten wurde
Punched in a passcode, i watched the door slide open inside
Tippten einen Passcode ein, ich sah, wie sich die Tür öffnete, drinnen
Stood there we, and the president arose
standen wir da, und der Präsident erhob sich
And my people said, "drop the guns, hop in your van
Und meine Leute sagten: "Lasst die Waffen fallen, steigt in euren Van
Get the fuck off the island or we cappin your man"
Verpisst euch von der Insel, oder wir erledigen euren Mann"
The secret service men ran, what could they do?
Die Secret-Service-Männer rannten weg, was sollten sie tun?
Here's a lesson - never ever fuck with me and my crew
Hier ist eine Lektion - legt euch niemals mit mir und meiner Crew an
Check it
Check das
* Herbaliser cuts "you on a mission? this was impossible" *
* Herbaliser Cuts "Du bist auf einer Mission? Das war unmöglich" *





Writer(s): Tsidi A Ibrahim, Oliver Laurence Trattles, David Jake Hamilton Wherry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.