Paroles et traduction The Herbaliser feat. What What - The Blend
Got
subjects
locked
in
my
cerebral
cortex
У
меня
есть
субъекты,
запертые
в
коре
моего
мозга.
On
Ampex
tape
I'm
circulating
like
a
vortex
На
пленке
Ampex
я
вращаюсь
как
вихрь
Check
out
my
techs
that
use
a
synonym
as
inspect
Проверьте
моих
техников
которые
используют
синоним
inspect
Mentally
badgering
emcees
with
my
dialect
Мысленно
издеваюсь
над
эмси
своим
диалектом
When
I
inject
memory
cell
motors
retrospect
Когда
я
впрыскиваю
двигатели
клеток
памяти
ретроспективно
To
recollect;
too
genuine
skills
I
resurrect
Вспоминать;
слишком
подлинные
навыки
я
воскрешаю.
Directed
live
from
the
2-1-2,
7-1-8,
and
5-1-6
area
Прямой
эфир
из
зоны
2-1-2,
7-1-8
и
5-1-6
Throughout
borough
to
borough,
state
to
state,
world
thorough
wide
От
Боро
к
Боро,
от
штата
к
штату,
по
всему
миру.
I
ride,
driving
mass
tracks
to
genocide
Я
еду,
ведя
массовые
треки
к
геноциду.
Verbal
defender,
the
brain
infiltrator
Словесный
защитник,
мозговой
инфильтратор.
Break
and
fracture
a
sucka
emcee's
"structal"
delegator
Сломай
и
сломай
"структурного"
делегата
лоха-эмси.
The
pen
and
the
pad
and
the
microphone
get
blessed
Ручка,
блокнот
и
микрофон
благословлены.
With
Nest,
with
ease
now
how
I
digress
С
гнездом,
с
легкостью
теперь,
как
я
отвлекся
Brothers
are
getting
busy
grabbing
Teks
while
I
apex
Братья
заняты
тем
что
хватают
Текса
пока
я
Апекс
Verbal
backshots
coming
without
the
latex
Словесные
выстрелы
в
спину
идут
без
латекса
Watch
the
caption
spin
as
the
wax
begin
Смотрите,
как
закручивается
подпись,
Когда
начинается
воск.
How
I'm
rapping
in
to
hit
the
backspin
Как
я
читаю
рэп
чтобы
попасть
в
спин
спин
Now
end
first
in
the
blend
Теперь
закончите
сначала
в
смеси
Herbalise
to
Resource
done
done
it
again
Herbalise
to
Resource
done
done
it
again
One
of
the
three
the
Natural
R-e
to
the
source
Один
из
трех
естественных
Р-Е
К
источнику.
In
the
b-l-e-n-d
В
б-л-е-н-д
City
to
city
(state
to
state)
От
города
к
городу
(от
штата
к
штату)
Borough
to
borough
Из
Боро
в
Боро
NYC
to
worldwide
rock
thorough
От
Нью-Йорка
до
Всемирного
рока.
See
me
and
rhymes
alike
Посмотри
на
меня
и
на
рифмы.
Tooth
to
picks
Зуб
к
зубам
Sides
to
kicks
Бока
к
ногам
Chops
to
sticks
От
отбивных
до
палочек
Seas
to
sicks
От
морей
до
сиксов
Hard
Mr.
Bricks
Жесткий
Мистер
БРИКС
Chest
to
Vicks
Грудь
Виксу
Corruption
to
politics
Коррупция
в
политике
Sticks
to
stones
Прилипает
к
камням.
Stones
to
sticks
Камни
к
палкам
Not
opposites
flips
Не
противоположности,
а
сальто.
Cheese
to
cakes
Сыр
к
пирогам
Beefs
to
steaks
От
бифштексов
до
стейков
Bones
to
breaks
Кости
ломаются.
Decks
to
tapes
Палубы
к
кассетам
Good
food
to
plates
Хорошая
еда
на
тарелках
Movies
to
dates
Фильмы
на
свидания
Cities
to
states
Из
городов
в
Штаты.
Shaking
MCs
off
their
mics
like
earth
to
quakes
Стряхивая
эмси
с
микрофонов,
как
земля
сотрясается.
And
now
the
hand
of
fate
dealt
me
the
higher
intellect
И
вот
рука
судьбы
вручила
мне
высший
разум.
Connect
verbs,
dissect
words
down
to
lecterns
Соединяйте
глаголы,
препарируйте
слова
вплоть
до
аналоев.
W
serves
as
the
first
repetition
W
служит
первым
повторением.
H
lines
and
curves
take
second
position
H
линии
и
кривые
занимают
второе
место
A
plays
the
third
А
играет
третью
The
fourth
brings
the
T
Четвертая
приносит
букву
Т
So
hit
two
times
so
you
get
ummmmmmm
Так
что
ударь
два
раза
и
получишь
ммммммм
One
of
the
three
Natural
R-e
to
the
source
Один
из
трех
естественных
Р-Е
К
источнику.
In
the
b-l-e-n-d
В
б-л-е-н-д
My
verbal
attacks
react
to
mental
stimulation
Мои
словесные
атаки
реагируют
на
ментальную
стимуляцию.
I'm
leaving
gaping
contusions
caused
by
lyrical
abrasion
Я
оставляю
зияющие
ушибы,
вызванные
лирическими
ссадинами.
No
pausing,
no
waiting
Никаких
остановок,
никаких
ожиданий.
I
play
the
plus
and
starting
to
get
in,
shining
like
the
sun
Я
ставлю
плюс
и
начинаю
входить,
сияя,
как
солнце.
Lyrical
patterns
double
up
on
the
one
Лирические
узоры
удваиваются
на
одном
Like
the
name
when
expose
the
flame
Как
и
имя,
когда
обнажаешь
пламя.
I
combust
like
aerosol
or
kerosene
contained
Я
сгораю,
как
аэрозоль
или
керосин.
Deaf
ears
turn
the
conversation
severed
Глухие
уши
поворачивают
разговор
прерван
I
set
it
off
like
Lateef
and
getting
Я
запустил
его,
как
Латиф,
и
получил
...
Debted,
forget
it,
it
only
happens
because
you
let
it
В
долгу,
забудь
об
этом,
это
происходит
только
потому,
что
ты
позволяешь
этому
случиться.
I
move,
swift
tongue
sliced
crews
beheaded
Я
двигаюсь,
быстрый
язык
отрезан,
экипажи
обезглавлены.
I
said
it
again
so
let
the
repetition
end
Я
сказал
это
снова,
так
что
пусть
повторение
закончится.
Resource
and
Herbaliser
in
the
blend
Ресурс
и
Гербализатор
в
смеси
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Laurence Trattles, David Jake Hamilton Wherry, Tsidi A Ibrahim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.