The Herbaliser - Just Won't Stop - traduction des paroles en allemand

Just Won't Stop - The Herbalisertraduction en allemand




Just Won't Stop
Hört Einfach Nicht Auf
(All aboard)
(Alle einsteigen)
(All aboard)
(Alle einsteigen)
Yo, I heard video, killed the radio star,
Yo, ich hörte, Video tötete den Radiostar,
And the video stars were ringing so fast,
Und die Videostars klingelten so schnell,
But YouTube came and changed it so fast
Aber YouTube kam und änderte es so schnell,
That if you don't wanna hop on the train it rolls past
Dass, wenn du nicht auf den Zug aufspringen willst, er vorbeifährt.
Even though it's full of these brains with no class,
Obwohl er voll von diesen Hirnen ohne Klasse ist,
No girls, no chains and no cars
Keine Mädchen, keine Ketten und keine Autos,
But big talk, and it's straining so hard
Aber große Worte, und es strengt sich so an,
You can see 'em on them on the blocks it's chaning those bars
Du kannst sie auf den Blocks sehen, es verändert diese Bars.
So now it's like a millions acts but there aint no fans
Also sind es jetzt Millionen von Acts, aber es gibt keine Fans,
Just a man with a my space and no plans,
Nur ein Mann mit einem MySpace und keinen Plänen.
Time waits for no man
Die Zeit wartet auf niemanden,
You wait for today but they might change the programme
Du wartest auf heute, aber sie könnten das Programm ändern.
Now that's a remote control
Das ist jetzt eine Fernbedienung,
When someone else decides where you're supposed to go
Wenn jemand anderes entscheidet, wohin du gehen sollst.
And the train wont stop it just rolls and rolls
Und der Zug hält nicht an, er rollt und rollt,
City to city, coast to coast, y'know how it goes,
Von Stadt zu Stadt, von Küste zu Küste, du weißt, wie es läuft,
And it just don't stop
Und es hört einfach nicht auf,
Cause the time rolls
Weil die Zeit vergeht,
(On and on and on)
(Immer und immer weiter)
To the next stop
Zum nächsten Halt.
And it just won't stop
Und es hört einfach nicht auf,
Cause life goes
Weil das Leben weitergeht,
(On and on and on)
(Immer und immer weiter)
To the next stop
Zum nächsten Halt.
What? that's how it goes when you offer a line
Was? So läuft es, wenn du eine Zeile anbietest, meine Süße,
And find anything you like when you can't buy time
Und alles findest, was du magst, wenn du keine Zeit kaufen kannst.
And there ain't no cause, no press, no rhymes
Und es gibt keinen Grund, keine Presse, keine Reime,
And you don't wanna get left behind
Und du willst nicht zurückgelassen werden, meine Schöne.
Yo, I hear the record shop shut down
Yo, ich höre, der Plattenladen hat geschlossen.
I guess we got one less spot for heads to link up now
Ich schätze, wir haben jetzt einen Platz weniger, wo sich die Köpfe treffen können.
So now they at link, it's all switched round
Also sind sie jetzt bei Link, es ist alles umgestellt,
They move your mouse when you talk about your click now
Sie bewegen deine Maus, wenn du jetzt über deinen Klick sprichst.
You gotta get heads in to put hits out
Du musst Köpfe reinbringen, um Hits rauszubringen,
And the first place to hear how your shit sound
Und der erste Ort, um zu hören, wie dein Scheiß klingt,
Is the set top box or the desktop
Ist die Set-Top-Box oder der Desktop,
Next stop, the club where no one gets off
Nächster Halt, der Club, wo niemand aussteigt.
And guess what?
Und weißt du was?
It's a logical progression
Es ist eine logische Entwicklung.
The grime don't stop but it's got a new direction
Der Schmutz hört nicht auf, aber er hat eine neue Richtung,
And even though the old school hard knows cast
Und obwohl die alte Schule hart weiß,
They got some right old scratch
Sie haben ein paar richtige alte Kratzer,
Now they can't go back
Jetzt können sie nicht mehr zurück, meine Liebe.
Get hosted, that's what they said on the news
Lass dich hosten, das haben sie in den Nachrichten gesagt,
Now, it's still a lie but it's getting confused
Nun, es ist immer noch eine Lüge, aber es wird verwirrend,
So there's no time to waste, not a second to loose
Also gibt es keine Zeit zu verlieren, keine Sekunde zu verlieren, meine Süße,
Cause the clocks don't stop when you set 'em to snooze
Denn die Uhren hören nicht auf, wenn du sie auf Schlummern stellst.
And it just don't stop
Und es hört einfach nicht auf,
Cause the time rolls
Weil die Zeit vergeht,
(On and on and on)
(Immer und immer weiter)
To the next stop
Zum nächsten Halt.
And it just won't stop
Und es hört einfach nicht auf,
Cause life goes
Weil das Leben weitergeht,
(On and on and on)
(Immer und immer weiter)
To the next stop
Zum nächsten Halt.
What? that's how it goes when you offer a line
Was? So läuft es, wenn du eine Zeile anbietest, meine Süße,
And find anything you like when you can't buy time
Und alles findest, was du magst, wenn du keine Zeit kaufen kannst.
And there ain't no cause, no press, no rhymes
Und es gibt keinen Grund, keine Presse, keine Reime,
And you don't wanna get left behind
Und du willst nicht zurückgelassen werden, meine Schöne.
(All aboard)
(Alle einsteigen)
('board get-get get get 'board)
('steigen ein-ein ein ein 'steigen)
('board get-get get get 'board)
('steigen ein-ein ein ein 'steigen)
('board get-get get get 'board)
('steigen ein-ein ein ein 'steigen)
('board get-get get get 'board)
('steigen ein-ein ein ein 'steigen)
('board get-get get get 'board)
('steigen ein-ein ein ein 'steigen)
('board get-get get get 'board)
('steigen ein-ein ein ein 'steigen)
('board get-get get get 'board)
('steigen ein-ein ein ein 'steigen)
('board get-get get get 'board)
('steigen ein-ein ein ein 'steigen)
And it just don't stop
Und es hört einfach nicht auf,
Cause the time rolls
Weil die Zeit vergeht,
(On and on and on)
(Immer und immer weiter)
To the next stop
Zum nächsten Halt.
And it just won't stop
Und es hört einfach nicht auf,
Cause life goes
Weil das Leben weitergeht,
(On and on and on)
(Immer und immer weiter)
To the next stop
Zum nächsten Halt.
What? that's how it goes when you offer a line
Was? So läuft es, wenn du eine Zeile anbietest, meine Süße,
And find anything you like when you can't buy time
Und alles findest, was du magst, wenn du keine Zeit kaufen kannst,
And there ain't no cause, no press, no rhymes
Und es gibt keinen Grund, keine Presse, keine Reime,
And you don't wanna get left behind
Und du willst nicht zurückgelassen werden, meine Schöne.





Writer(s): Oliver Laurence Trattles, David Jake Hamilton Wherry, Nicholas Iheanyichukwu Ihenacho Eziefula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.