Paroles et traduction The High Kings - Early Morning Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early Morning Rain
Ранний утренний дождь
In
the
early
morning
rain
with
a
dollar
in
my
hand
Под
ранним
утренним
дождём,
с
долларом
в
руке,
With
an
aching
in
my
heart
and
my
pockets
full
of
sand
С
болью
в
сердце,
дорогая,
и
песком
в
моём
кармане,
Now,
I'm
a
long
way
from
home
and
I
miss
my
loved
ones
so
Я
далеко
от
дома,
и
так
скучаю
по
родным,
In
the
early
morning
rain
with
no
place
to
go
Под
ранним
утренним
дождём,
без
места,
куда
идти.
Out
on
runway
number
nine
a
big
707's
set
to
go
На
взлётной
полосе
номер
девять,
большой
707
готов
к
взлёту,
But,
I'm
stuck
here
in
the
grass
where
the
cold
wind
blows
Но
я
застрял
здесь,
в
траве,
где
дует
холодный
ветер.
Now,
the
liquor
tasted
good
and
the
women
all
were
fast
Выпивка
была
хороша,
а
женщины,
ох,
быстры,
Well,
there
she
goes,
my
friend,
well
she's
going
down
at
last
Вот
она
взлетает,
милая,
наконец-то
улетает.
Hear
the
mighty
engines
roar
- see
the
silver
bird
on
high
Слышу
рёв
могучих
двигателей,
вижу
серебряную
птицу
в
вышине,
She's
away
and
westward
bound
- far
above
the
clouds
she'll
fly
Она
улетает
на
запад,
далеко
над
облаками
парит.
There
the
morning
rain
don't
fall
and
the
sun
always
shines
Там,
где
утренний
дождь
не
идёт,
и
солнце
всегда
сияет,
She'll
be
flying
over
my
home
in
about
three
hours
time
Она
пролетит
над
моим
домом,
милая,
часа
через
три.
This
old
airport's
got
me
down
- it's
no
earthly
good
to
me
Этот
старый
аэропорт
меня
угнетает,
он
мне
не
к
чему,
'Cause
I'm
stuck
here
on
the
ground
as
cold
and
drunk
as
I
can
be
Ведь
я
застрял
здесь,
на
земле,
промокший
и
пьяный
в
стельку.
You
can't
jump
a
jet
plane
like
you
can
a
freight
train
На
реактивный
самолёт
не
запрыгнешь,
как
на
товарняк,
So,
I'd
best
be
on
my
way
in
the
early
morning
rain
Так
что
мне
лучше
уйти,
под
ранним
утренним
дождём.
You
can't
jump
a
jet
plane
like
you
can
a
freight
train
На
реактивный
самолёт
не
запрыгнешь,
как
на
товарняк,
So,
I'd
best
be
on
my
way
in
the
early
morning
rain
Так
что
мне
лучше
уйти,
под
ранним
утренним
дождём.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordon Lightfoot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.