The High Kings - Finegans Wake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The High Kings - Finegans Wake




Finegans Wake
Поминки по Финнегану
Tim Finnegan lived in Watling Street
Тим Финнеган жил на Уотлинг-стрит,
A gentle Irishman mighty odd
Ирландец славный, чудак на вид.
He'd a beautiful brogue so rich and sweet
Прекрасный говор, богатый, сладкий,
To rise in the world he carried a hod
Носил он носилки, чтоб мир открыт.
You see he'd sort of a tippling way
Он был любитель слегка пригубить,
With love for a liquor poor Tim was born
Любовь к напиткам Тиму в крови.
To help him on with his work every day
Чтоб день рабочий легко прожить,
He'd a drop of the Craythor every morn'
Крепкий напиток с утра глотни.
One morning Tim was rather full
Однажды утром Тим перебрал,
His head felt heavy which made him shake
Голова тяжелая, дрожь по всему.
Fell from the ladder and broke his skull
С лестницы упал, череп сломал,
So they carried him home his corpse to wake
И понесли домой тело ему.
Rolled him up in a nice clean sheet
В простыню чистую завернули,
And laid him upon the bed
На кровать положили затем.
A bottle of whiskey at his feet
Бутылку виски к ногам придвинули,
And a gallon of porter at his head
А у головы - целый галлон портера всем.
And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
И раз-два, фол-де-да, танцуй с партнершей,
Welt the floor, your trotters shake
Топай ногами, трясись всем телом!
Wasn't it the truth I told ya
Правду ли я тебе сказал, милая?
Lots of fun at Finnegan's wake
Весело ж на поминках по Тиму смело!
His friends assembled at his wake
Друзья собрались на поминках тех,
And Missus Finnegan called for lunch
Миссис Финнеган позвала поесть.
First they brought in tay and cake
Сначала чай, пирожные для всех,
Then pipes, tobacco and whiskey and punch
Трубки, табак, виски, пунш, чтоб не грустить.
Biddy O'Brien began to cry
Бидди О'Брайен начала рыдать,
Such a nice clean corpse did you ever did see
Видала ль ты, дорогая, такой чистый труп?
Tim mavourneen, why did you die?
Тим, дорогой мой, зачем умирать?
Hold your gob said Paddy McGee.
Заткнись, сказала Пэдди Макги, не будь глуп.
And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
И раз-два, фол-де-да, танцуй с партнершей,
Welt the floor, your trotters shake
Топай ногами, трясись всем телом!
Wasn't it the truth I told ya
Правду ли я тебе сказал, милая?
Lots of fun at Finnegan's wake.
Весело ж на поминках по Тиму смело!
Then Peggy O'Connor took up the job
Тут Пегги О'Коннор вступила в игру,
Biddy she says You're wrong I'm sure
Бидди, сказала, ты не права, уверена я.
Biddy then gave her a belt on the gob
Бидди ей в морду дала поутру,
And left her sprawling on the floor
И растянулась Пегги на полу, ха-ха!
Then the war did soon engage
И началась тут потасовка,
Woman to Woman and Man to Man
Женщина с женщиной, мужчина с мужчиной.
Shillelah law was all the rage
Дубинки в ходу, кругом суматоха,
And a row and a ruction soon began
Ссора и шум поднялись неистово.
Mickey Maloney he raised his head
Микки Малони поднял голову,
When a bottle of whiskey flew at him
Как вдруг в него виски бутылка летит.
It missed him falling on the bed
Промахнулась, упала на Тимову спину,
The liquor scattered over Tim
И виски на Тима сейчас прольется, смотри!
Tim revives see how he rises
Тим оживает, смотри, поднимается!
Timothy rising from the bed
Тимоти встал с кровати своей!
Whirl your whiskey around like blazes
Виски кружится, как пламя пылает!
Thanum an Dhul, do ye think I'm dead.
Клянусь, вы думаете, что я помер, ей-ей?!
And whack Fol-De-Dah now dance to your partner
И раз-два, фол-де-да, танцуй с партнершей,
Welt the floor, your trotters shake
Топай ногами, трясись всем телом!
Wasn't it the truth I told ya
Правду ли я тебе сказал, милая?
Lots of fun at Finnegan's wake.
Весело ж на поминках по Тиму смело!





Writer(s): Finbarr Cormac Robert Clancy, Brian Joseph Dunphy, Ewan Martin Joel Cowley, Darren Richard Holden, Unknown Writer, Martin Thomas Furey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.