The High Kings - Green Fields Of France (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The High Kings - Green Fields Of France (Live)




Green Fields Of France (Live)
Зеленые поля Франции (концертная запись)
Well how do you do, young Willy McBride?
Ну, здравствуй, юный Вилли Макбрайд,
Do you mind if I sit here down by your graveside
Не против, если я присяду у твоей могилы
And rest for a while 'neath the warm summer sun
И отдохну немного под теплым летним солнцем?
I've been walking all day, and I'm nearly done
Я шел весь день, и я почти выбился из сил.
I see by your gravestone you were only nineteen
Вижу по надгробию, тебе было всего девятнадцать,
When you joined the great fallen in nineteen-sixteen
Когда ты присоединился к великим павшим в шестнадцатом году.
I hope you died well
Надеюсь, ты умер достойно,
And I hope you died clean
Надеюсь, твоя смерть была чистой.
Oh young Willy McBride, was is it slow and obscene?
О, юный Вилли Макбрайд, было ли это медленно и мерзко?
()
()
Did they beat the drums slowly?
Били ли барабаны медленно?
Did they play the fife lowly?
Играла ли флейта тихо?
Did they sound the death march as they lowered you down?
Звучал ли похоронный марш, когда тебя опускали?
Did the band play the Last Post in?
Играл ли оркестр "Прощание Славянки"?
Did the pipes play the Flowers of the Forest?
Играли ли волынки "Цветы леса"?
Did you leave here a wife or a sweetheart behind?
Остались ли после тебя жена или возлюбленная?
In some faithful heart is your memory enshrined?
Хранит ли твоя память какое-то верное сердце?
Although you died back in nineteen-sixteen
Хотя ты погиб в шестнадцатом году,
In that faithful heart, are you forever nineteen?
В этом верном сердце тебе всегда девятнадцать?
Or are you a stranger without even a name
Или ты незнакомец, даже без имени,
Enclosed then forever behind a glass pane
Навеки заключенный за стеклом,
In an old photograph torn, battered, and stained
На старой фотографии, порванной, потрепанной и запятнанной,
And faded to yellow in a brown leather frame?
И пожелтевшей в коричневой кожаной рамке?
()
()
The sun now shines o'er the green fields of France
Солнце теперь сияет над зелеными полями Франции,
There's a warm summer breeze that makes the red poppies dance
Теплый летний ветерок заставляет танцевать красные маки,
And look how the sun shines from under the clouds
И посмотри, как солнце выглядывает из-под облаков.
There's no gas, no barbed wire, there's no gun firing now
Нет газа, нет колючей проволоки, нет стрельбы сейчас.
But here in this graveyard it's still No Man's Land
Но здесь, на этом кладбище, все еще ничейная земля.
The countless white crosses stand mute in the sand
Бесчисленные белые кресты стоят безмолвно на песке,
To man's blind indifference to his fellow man
Свидетельствуя о слепом равнодушии человека к своему ближнему,
To a whole generation that were butchered and damned
Ко всему поколению, которое было убито и проклято.
()
()
Now young Willy McBride, I can't help but wonder, why?
Теперь, юный Вилли Макбрайд, я не могу не задаться вопросом: почему?
Do those that lie here know why they died?
Знают ли те, кто лежит здесь, почему они умерли?
And did they believe when they answered the call?
И верили ли они, когда откликнулись на зов?
Did they really believe that this war would end wars?
Действительно ли они верили, что эта война положит конец всем войнам?
For the sorrow, the suffering, the glory, the shame
Ведь горе, страдания, слава, позор,
The killing and dying were all done in vain
Убийства и смерть были напрасны.
For young Willy McBride it all happened again
Для юного Вилли Макбрайда все это повторилось,
And again, and again, and again, and again
И снова, и снова, и снова, и снова.





Writer(s): Eric Bogle, Trad, John Loesberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.