The High Kings - Homeland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The High Kings - Homeland




This is my homeland, my heart is here
Это моя родина, здесь мое сердце.
These are the voices I long to hear
Это голоса, которые я жажду услышать.
No matter how far I may roam
Неважно, как далеко я могу зайти.
I have a homeland, I have a home
У меня есть Родина, у меня есть дом.
I have a homeland, I have a home
У меня есть Родина, у меня есть дом.
When the sun goes down
Когда зайдет солнце ...
In the evening light
В вечернем свете ...
It moves like a ghost
Оно движется, как призрак.
Trough starry night
Сквозь звездную ночь
When serious twinkles to hypnotize
Когда серьезные огоньки гипнотизируют
It's good to sit
Хорошо сидеть.
And realize
И осознай
This is my homeland, my heart is here
Это моя родина, здесь мое сердце.
These are the voices I long to hear
Это голоса, которые я жажду услышать.
No matter how far I may roam
Неважно, как далеко я могу зайти.
I have a homeland, I have a home
У меня есть Родина, у меня есть дом.
I love her stories
Я люблю ее истории.
And the tellers gift
И дар кассиров
I love the lonesome pipers drift
Я люблю дрейф одиноких волынщиков.
No greener fields do I need to see
Мне не нужно видеть более зеленых полей.
These simple things
Эти простые вещи ...
They comfort me
Они успокаивают меня.
Play "Homeland"
Пьеса"Родина"
On Amazon Music
На Amazon Music
This is my homeland, my heart is here
Это моя родина, здесь мое сердце.
These are the voices I long to hear
Это голоса, которые я жажду услышать.
No matter how far I may roam
Неважно, как далеко я могу зайти.
I have a homeland, I have a home
У меня есть Родина, у меня есть дом.
I have a homeland, I have a home
У меня есть Родина, у меня есть дом.
When the sun goes down
Когда зайдет солнце ...
In the evening light
В вечернем свете ...
It moves like a ghost
Оно движется, как призрак.
Trough starry night
Сквозь звездную ночь
When serious twinkles to hypnotize
Когда серьезные огоньки гипнотизируют
It's good to sit
Хорошо сидеть.
And realize
И осознай
This is my homeland, my heart is here
Это моя родина, здесь мое сердце.
These are the voices I long to hear
Это голоса, которые я жажду услышать.
No matter how far I may roam
Неважно, как далеко я могу зайти.
I have a homeland, I have a home
У меня есть Родина, у меня есть дом.
I love her story's
Мне нравится ее история.
And the tellers gift
И дар кассиров
I love the lonely pipers drift
Я люблю дрейф одиноких волынщиков.
No greener fields do I need to see
Мне не нужно видеть более зеленых полей.
These simple things
Эти простые вещи ...
They comfort me
Они успокаивают меня.
This is my homeland, my heart is here
Это моя родина, здесь мое сердце.
These are the voices I long to hear
Это голоса, которые я жажду услышать.
No matter how far I may roam
Неважно, как далеко я могу зайти.
I have a homeland, I have a home
У меня есть Родина, у меня есть дом.
If for some reason
Если по какой-то причине ...
I had to quit
Мне пришлось уйти.
This river bench
Эта речная скамейка
Where I sit
Где я сижу?
I think I'd weep
Кажется, я бы заплакала.
For and old refrain
Ибо и старый рефрен
And never doubt
И никогда не сомневайся.
The rain again
Снова дождь.
This is my homeland, my heart is here
Это моя родина, здесь мое сердце.
These are the voices I long to hear
Это голоса, которые я жажду услышать.
No matter how far I may roam
Неважно, как далеко я могу зайти.
I have a homeland, I have a home
У меня есть Родина, у меня есть дом.
This is my homeland, my heart is here
Это моя родина, здесь мое сердце.
These are the voices I long to hear
Это голоса, которые я жажду услышать.
No matter how far I may roam
Неважно, как далеко я могу зайти.
I have a homeland, I have a home
У меня есть Родина, у меня есть дом.
This is my homeland, my heart is here
Это моя родина, здесь мое сердце.
These are the voices I long to hear
Это голоса, которые я жажду услышать.
No matter how far I may roam
Неважно, как далеко я могу зайти.
I have a homeland, I have a home
У меня есть Родина, у меня есть дом.
I have a homeland, I have a home
У меня есть Родина, у меня есть дом.
I have a homeland, I have a home
У меня есть Родина, у меня есть дом.





Writer(s): Michael John Hanly, Michael John Hanley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.