The High Kings - Rocky Road To Dublin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The High Kings - Rocky Road To Dublin




Rocky Road To Dublin
Каменистая дорога в Дублин
In the merry month of June from me home I started
В веселый месяц июнь, милая, я покинул дом,
Left the girls of Tuam nearly broken hearted
Оставил девушек из Туама почти с разбитым сердцем.
Saluted father dear, kissed me darlin' mother
Попрощался с отцом, поцеловал дорогую матушку,
Drank a pint of beer, me grief and tears to smother
Выпил пинту пива, чтобы утопить печаль и слезы.
Then off to reap the corn, leave where I was born
Затем отправился жать хлеба, оставив место, где родился,
Cut a stout blackthorn to banish ghost and goblins
Срубил крепкий терновник, чтобы прогнать призраков и гоблинов.
A brand new pair of brogues, rattlin' o'er the bogs
В новеньких башмаках, гремя по болотам,
Frightenin' all the dogs on the rocky road to Dublin
Пугал всех собак на каменистой дороге в Дублин.
1, 2, 3, 4, 5
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Гони зайца и разверни его на каменистой дороге,
All the ways to Dublin
Все пути ведут в Дублин,
Whack-fol-lol-de-ra
Вэк-фол-лол-де-ра.
In Mullingar that night I rested limbs so weary
В Маллингаре той ночью я отдыхал, уставший,
Started by daylight, me spirit's bright and airy
Отправился на рассвете, мой дух был бодрым и легким.
Took a drop of the pure, keep my heart from sinkin'
Выпил глоток чистейшего, чтобы сердце не тонуло,
That's the Paddy's cure, whenever he's on for drinking
Это лекарство Пэдди, когда он хочет выпить.
To see the lassies smile, laughin' all the while
Видеть улыбки девушек, смеющихся все время,
At me curious style, 'twould set your heart-a-bubbling
Над моим странным видом, это заставит твое сердце биться чаще.
And asked if I was hired, wages I required
И спрашивали, нанят ли я, какую плату требую,
Till I was nearly tired of the rocky road to Dublin
Пока я почти не устал от каменистой дороги в Дублин.
1, 2, 3, 4, 5
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Гони зайца и разверни его на каменистой дороге,
All the ways to Dublin
Все пути ведут в Дублин,
Whack-fol-lol-de-ra
Вэк-фол-лол-де-ра.
In Dublin next arrived I thought it such a pity
Прибыв в Дублин, я подумал, как жаль,
To be so soon deprived, a view of that fine city
Так скоро лишиться вида этого прекрасного города.
Well then they took a stroll all among the quality
Ну, а потом мы прогулялись среди знати,
Bundle it was stole all in a neat locality
Узелок мой украли в приличном месте.
Something crossed me mind, when I looked behind
Что-то пришло мне в голову, когда я оглянулся,
No bundle could I find upon me stick a-wobblin'
Не мог найти свой узелок, моя палка дрожала.
Enquirin' for the rogue, they said me Connaught brogue
Расспрашивая о негодяе, они сказали, что мой коннахтский говор
Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin
Не очень-то в моде на каменистой дороге в Дублин.
1, 2, 3, 4, 5
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Гони зайца и разверни его на каменистой дороге,
All the ways to Dublin
Все пути ведут в Дублин,
Whack-fol-lol-de-ra
Вэк-фол-лол-де-ра.
From there I got away, me spirits never failin'
Оттуда я убрался, мой дух не падал,
Landed on the quay just as the ship was sailin'
Оказался на набережной, как раз когда корабль отплывал.
The captain at me roared, said that no room had he
Капитан на меня рявкнул, сказал, что нет у него места,
When I jumped aboard, a cabin found for Paddy
Когда я запрыгнул на борт, каюту нашли для Пэдди.
Down among the pigs, made some funny rigs
Внизу среди свиней, устраивал забавные штуки,
Danced some hearty jigs, the water round me bubblin'
Отплясывал веселые джиги, вода вокруг меня пузырилась.
When off Holyhead, wished myself was dead
Когда отплыли от Холихеда, я мечтал умереть,
Or better far instead on the rocky road to Dublin
Или еще лучше оказаться на каменистой дороге в Дублин.
1, 2, 3, 4, 5
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Гони зайца и разверни его на каменистой дороге,
All the ways to Dublin
Все пути ведут в Дублин,
Whack-fol-lol-de-ra
Вэк-фол-лол-де-ра.
The boys of Liverpool, when we safely landed
Парни из Ливерпуля, когда мы благополучно высадились,
Called meself a fool, I could no longer stand it
Назвали меня дураком, я больше не мог этого терпеть.
Blood began to boil, temper I was losin'
Кровь закипела, я начал терять самообладание,
Poor ould Erin's isle they began abusin'
Бедный старый остров Ирландию они начали оскорблять.
"Hurrah me soul" said I, my shillelagh I let fly
"Ура, моя душа!" - сказал я, и моя дубинка взлетела,
Galway boys were nigh, and saw I was a hobblin'
Парни из Голуэя были рядом и видели, что я хромаю.
With a loud hurray, joined in the affray
С громким "ура" присоединились к драке,
We quickly cleared the way for the rocky road to Dublin
Мы быстро расчистили путь для каменистой дороги в Дублин.
1, 2, 3, 4, 5
Раз, два, три, четыре, пять,
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Гони зайца и разверни его на каменистой дороге,
All the ways to Dublin
Все пути ведут в Дублин,
Whack-fol-lol-de-ra
Вэк-фол-лол-де-ра.
Hunt the hare and turn her down the rocky road
Гони зайца и разверни его на каменистой дороге,
All the ways to Dublin
Все пути ведут в Дублин,
Whack-fol-lol-de-ra
Вэк-фол-лол-де-ра.
Whack-fol-lol-de-ra
Вэк-фол-лол-де-ра.
Whack-fol-lol-de-ra
Вэк-фол-лол-де-ра.





Writer(s): Darren Holden, Ewan Cowley, Brian Dunphy, Trad, Finbarr Clancy, Martin Furey, Mark Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.