The High Kings - Star Of County Down (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The High Kings - Star Of County Down (Live)




Star Of County Down (Live)
Звезда графства Даун (концертная запись)
Near Banbridge town, in the County Down
Рядом с Банбриджем, в графстве Даун,
One evening last July
Одним вечером в июле,
Down a bóithrín green came a sweet colleen
По зеленой тропинке шла милая девушка,
And she smiled as she passed me by.
И она улыбнулась, проходя мимо меня.
She looked so neat in her two bare feet
Она выглядела так опрятно, босыми ножками,
To the sheen of her nut-brown hair
С блеском своих каштановых волос,
Such a coaxing elf, I'd to shake myself
Такая заманчивая фея, что мне пришлось себя встряхнуть,
To make sure I was standing there.
Чтобы убедиться, что я всё ещё здесь стою.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до причала Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair colleen
Я не видел девушки, подобной прекрасной той,
That I met in the County Down.
Что я встретил в графстве Даун.
As she onward sped I smy head
Когда она шла дальше, я склонил голову
And I gazed with a feeling queer
И смотрел с каким-то странным чувством.
And I said, says I, to a passerby
И я сказал, говорю я, прохожему:
"Who's your one with the nut-brown hair?"
"Кто эта девушка с каштановыми волосами?"
He smiled at me, and with pride says he,
Он улыбнулся мне и с гордостью сказал:
"She's the gem of old Ireland's crown.
"Она - жемчужина в короне старой Ирландии.
Young Rosie McCann from the banks of the Bann
Юная Рози Макканн с берегов Банна
And the star of the County Down."
И звезда графства Даун."
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до причала Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair colleen
Я не видел девушки, подобной прекрасной той,
That I met in the County Down.
Что я встретил в графстве Даун.
She'd a soft brown eye and
У нее были мягкие карие глаза и
A look so sly and a smile like the rose in June
Взгляд такой хитрый, а улыбка, как роза в июне.
And you held each note from her auburn throat,
И ты ловил каждую ноту из ее рыжеватого горла,
As she lilted lamenting tunes
Когда она напевала грустные мелодии.
At the pattern dance you'd be in trance
На танцах ты был бы в трансе,
As she skipped through a jig or reel
Когда она порхала в джиге или риле.
When her eyes she'd roll, as she'd lift soul
Когда она закатывала глаза, она поднимала душу,
And your heart she would likely steal
И твое сердце она, вероятно, украла бы.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до причала Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair colleen
Я не видел девушки, подобной прекрасной той,
That I met in the County Down.
Что я встретил в графстве Даун.
At the harvest fair she'll be surely there
На осенней ярмарке она точно будет там,
And I'll dress my Sunday clothes
И я надену свою воскресную одежду.
With my hat cocked right and my shoes shon bright
С правильно нахлобученной шляпой и начищенными до блеска туфлями,
For a smile from the nut-brown Rose
Ради улыбки каштановолосой Розы.
No horse I'll yoke, or pipe I smoke,
Ни лошадь я не запрягу, ни трубку не закурю,
'Til the rust in my plough turn brown
Пока ржавчина на моем плуге не станет коричневой.
And a smiling bride by my own fireside
И улыбающаяся невеста у моего очага
Sits the star of the County Down
Сидит звезда графства Даун.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до причала Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair colleen
Я не видел девушки, подобной прекрасной той,
That I met in the County Down.
Что я встретил в графстве Даун.
She'd a soft brown eye and
У нее были мягкие карие глаза и
A look so sly and a smile like the rose in June
Взгляд такой хитрый, а улыбка, как роза в июне.
And you held each note from her auburn throat,
И ты ловил каждую ноту из ее рыжеватого горла,
As she lilted lamenting tunes
Когда она напевала грустные мелодии.
At the pattern dance you'd be in trance
На танцах ты был бы в трансе,
As she skipped through a jig or reel
Когда она порхала в джиге или риле.
When her eyes she'd roll, as she'd lift soul
Когда она закатывала глаза, она поднимала душу,
And your heart she would likely steal
И твое сердце она, вероятно, украла бы.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до причала Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair colleen
Я не видел девушки, подобной прекрасной той,
That I met in the County Down.
Что я встретил в графстве Даун.
Near Banbridge town, in the County Down
Рядом с Банбриджем, в графстве Даун,
One evening last July
Одним вечером в июле,
Down a bóithrín green came a sweet cailín
По зеленой тропинке шла милая девушка,
And she smiled as she passed me by.
И она улыбнулась, проходя мимо меня.
She looked so neat in her two bare feet
Она выглядела так опрятно, босыми ножками,
To the sheen of her nut-brown hair
С блеском своих каштановых волос,
Such a coaxing elf, I'd to shake myself
Такая заманчивая фея, что мне пришлось себя встряхнуть,
To make sure I was standing there.
Чтобы убедиться, что я всё ещё здесь стою.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до причала Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair colleen
Я не видел девушки, подобной прекрасной той,
That I met in the County Down.
Что я встретил в графстве Даун.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до причала Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair colleen
Я не видел девушки, подобной прекрасной той,
That I met in the County Down.
Что я встретил в графстве Даун.
From Bantry Bay down to Derry Quay
От залива Бантри до причала Дерри,
From Galway to Dublin town
От Голуэя до Дублина,
No maid I've seen like the fair colleen
Я не видел девушки, подобной прекрасной той,
That I met in the County Down.
Что я встретил в графстве Даун.





Writer(s): Darren Holden, Ewan Cowley, Brian Dunphy, Trad, Finbarr Clancy, Martin Furey, Mark Murphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.