The High Kings - The Irish Rover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The High Kings - The Irish Rover




The Irish Rover
Ирландский Ровер
In the year of our lord eighteen hundred and six
В восемнадцатисотом году шестом, милая,
We set sail from the coal quay of Cork
Мы отплыли с угольной пристани Корка.
We were sailing away with a cargo of bricks
Мы уплывали с грузом кирпичей,
For the Grand City Hall of New York
Для великой ратуши Нью-Йорка.
We had an elegant craft
У нас был элегантный корабль,
She was rigged fore and aft
Он был оснащен спереди и сзади,
And oh, how the wild winds drove her
И ох, как дикие ветры гнали его,
She had twenty seven masts
У него было двадцать семь мачт,
And withstood several blasts
И он выдержал несколько штормов,
And they called her The Irish Rover
И называли его «Ирландский Ровер».
There was Barney McGee
Там был Барни МакГи,
From the banks of the Lee
С берегов реки Ли,
There was Hogan from County Tyrone
Там был Хоган из графства Тирон,
There was Johnny McGurk
Там был Джонни МакГерк,
Who was scared stiff of work
Который до смерти боялся работы,
And a chap from Westmeath called Malone
И парень из Уэстмит по имени Малоун.
There was Slugger O'Toole
Там был Драчун О'Тул,
Who was drunk as a rule
Который, как правило, был пьян,
And Fighting Bill Tracy from Dover
И Драчливый Билл Трейси из Довера,
And your man, Mick McCann
И твой парень, Мик МакКанн,
From the banks of the Bann
С берегов реки Банн,
Was the skipper of the Irish Rover
Был капитаном «Ирландского Ровера».
We had five million bags of the best Sligo rags
У нас было пять миллионов мешков лучших тряпок из Слайго,
We had six million barrels of stones
У нас было шесть миллионов бочек камней,
We had seven million bales of old nanny goats tails
У нас было семь миллионов тюков старых козьих хвостов,
We had eight million barrels of bones
У нас было восемь миллионов бочек костей.
We had nine million hogs
У нас было девять миллионов свиней,
Ten million dogs
Десять миллионов собак,
Eleven million barrels of porter
Одиннадцать миллионов бочек портера,
We had twelve million sides of old blind horses hides'
У нас было двенадцать миллионов шкур старых слепых лошадей
In the hold of the Irish Rover
В трюме «Ирландского Ровера».
We had sailed seven years
Мы плавали семь лет,
When the measles broke out
Когда разразилась корь,
And the ship lost its way in a fog
И корабль потерялся в тумане.
And that whole of a crew
И вся команда,
Was reduced down to two
Сократилась до двух,
Just myself and the Captain's old dog
Только я и старая собака капитана.
Well the ship struck a rock
Ну, корабль налетел на скалу,
Oh Lord! what a shock
О Боже! Какой удар!
The boat she turned right over
Лодка перевернулась,
She turned nine times around
Она перевернулась девять раз,
And the poor old dog was drowned
И бедная старая собака утонула,
I'm the last of The Irish Rover
Я последний из «Ирландского Ровера».





Writer(s): Brian Dunphy, Finbarr Clancy, Mark Murphy, Darren Holden, Trad, Martin Furey, Ewan Cowley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.