The High Kings - The Rising Of The Moon (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The High Kings - The Rising Of The Moon (Live)




The Rising Of The Moon (Live)
Восход луны (Live)
"O come tell me Sean O'Farrell,
"Скажи мне, Шон О'Фаррелл,
Tell me why you hurry so?"
Скажи, куда ты так спешишь?"
"Hush ma bouchal, hush and listen"
"Тише, ма бухал, тише и слушай",
And his cheeks were all aglow
И щеки его пылали.
"I bear orders from the Capt'n
несу приказ от капитана,
Get you ready quick and soon
Готовься быстро, милая,
For the pikes must be together
Ибо пики должны быть вместе
By the rising of the moon"
К восходу луны."
"O come tell me Sean O'Farrell
"Скажи мне, Шон О'Фаррелл,
Where the gath'rin is to be?
Где будет сбор?"
At the old spot by the river,
"На старом месте у реки,
Well known to you and me.
Хорошо известном тебе и мне.
One more word for signal token,
Еще одно слово как знак,
Whistle up the marchin' tune,
Свистни боевой мотив,
With your pike upon your shoulder,
С пикой на плече,
By the rising of the moon.
К восходу луны.
By the rising of the moon,
К восходу луны,
By the rising of the moon
К восходу луны,
With your pike upon your shoulder,
С пикой на плече,
By the rising of the moon.
К восходу луны."
Out from many a mud wall cabin
Из многих глиняных хижин
Eyes were watching through the night,
Глаза смотрели сквозь ночь,
Many a manly heart was beating,
Много мужественных сердец билось,
For the blessed morning light.
В ожидании благословенного утра.
Murmurs rang along the valleys,
Ропот пронесся по долинам,
To the banshee's lonely croon
Под печальную песнь банши,
And a thousand pikes were flashing,
И тысячи пик сверкали,
By the rising of the moon.
К восходу луны.
By the rising of the moon,
К восходу луны,
By the rising of the moon
К восходу луны,
And a thousand pikes were flashing,
И тысячи пик сверкали,
By the rising of the moon.
К восходу луны."
All along that singing river
Вдоль поющей реки
That black mass of men were seen,
Видна была эта черная масса людей,
High above their shining weapons,
Высоко над их сияющим оружием,
Flew their own beloved green.
Развевался их любимый зеленый флаг.
"Death to every foe and traitor!
"Смерть каждому врагу и предателю!
Whistle out the marching tune.
Свистни боевой мотив.
And hurrah my boy for freedom;
И ура, мой мальчик, за свободу;
At the rising of the moon".
К восходу луны".
By the rising of the moon,
К восходу луны,
By the rising of the moon,
К восходу луны,
For the pikes must be together;
Ибо пики должны быть вместе;
By the rising of the moon
К восходу луны."
By the rising of the moon,
К восходу луны,
By the rising of the moon,
К восходу луны,
With your pike upon your shoulder;
С пикой на плече;
By the rising of the moon
К восходу луны."
By the rising of the moon,
К восходу луны,
By the rising of the moon,
К восходу луны,
And a thousand pikes were flashing;
И тысячи пик сверкали;
By the rising of the moon
К восходу луны."
By the rising of the moon,
К восходу луны,
By the rising of the moon
К восходу луны,
For the pikes must be together;
Ибо пики должны быть вместе;
By the rising of the moon".
К восходу луны".
At the rising of the moon,
К восходу луны,
At the rising of the moon,
К восходу луны,
And hurrah my boy for freedom;
И ура, мой мальчик, за свободу;
At the rising of the moon".
К восходу луны".





Writer(s): Liam Clancy, Tommy Makem, Pat Clancy, Tom Clancy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.