The High Kings - The Wild Rover - traduction des paroles en allemand

The Wild Rover - The High Kingstraduction en allemand




The Wild Rover
Der wilde Herumtreiber
(After each verse):
(Nach jeder Strophe):
And it's no, nay, never
Und es ist nein, nein, niemals
No, nay, never, no more
Nein, nein, niemals, nie mehr
Will I play the wild rover
Werde ich den wilden Herumtreiber spielen
No, never, no more
Nein, niemals, nie mehr
I've been a wild rover for many's a year
Ich war ein wilder Herumtreiber für viele Jahre
And I've spent all me money on whiskey and beer
Und ich hab' all mein Geld für Whiskey und Bier ausgegeben
And now I'm returning with gold in great store
Und nun kehr' ich zurück mit Gold in Hülle und Fülle
And I never will play the wild rover no more
Und ich werde niemals mehr den wilden Herumtreiber spielen
I went into an alehouse I used to frequent
Ich ging in ein Wirtshaus, das ich oft besuchte
And I told the landlady my money was spent
Und ich sagte der Wirtin, mein Geld sei alle
I asked her for credit, she answered me nay
Ich bat sie um Kredit, sie antwortete mir nein
"Such a custom as yours I could have any day"
"Solche Kundschaft wie dich könnt' ich jeden Tag haben"
Then out of my pocket I took sovereigns bright
Da zog ich aus meiner Tasche glänzende Sovereigns
And the landlady's eyes opened wide with delight
Und die Augen der Wirtin wurden weit vor Freude
She said, "I have whiskey and wines of the best
Sie sagte: "Ich habe Whiskey und Weine vom Feinsten
And the words that I spoke, they were only in jest"
"Und die Worte, die ich sprach, waren nur im Scherz gemeint"
I'll go home to my parents, confess what I've done
Ich geh' heim zu meinen Eltern, gestehe, was ich getan hab'
And I'll ask them to pardon their prodigal son
Und ich werd' sie bitten, ihrem verlorenen Sohn zu verzeihen
And if they caress me as oft times before
Und wenn sie mich herzen wie so oft zuvor
I never will play the wild rover no more
Werde ich niemals mehr den wilden Herumtreiber spielen





Writer(s): Trad, David Downes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.