The High & Mighty - The Meaning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The High & Mighty - The Meaning




High & Mighty back in this
High & Mighty back in this
(You think you know what I'm meanin')
(Ты думаешь, что знаешь, что я имею в виду?)
I'm just a '86 witness
Я всего лишь свидетель 86-го года.
(You think ya know)
(Ты думаешь, что знаешь)
Take it out you suckers, you don't know how I did it
Достаньте его, сосунки, вы не знаете, как я это сделал
(You think you know what I'm meaning)
(Ты думаешь, что знаешь, что я имею в виду)
Yo yo, you're now a game and don't think you're gonna win it
Йо-йо, теперь ты играешь в игру, и не думай, что выиграешь ее.
(You think you know what I'm meaning)
(Ты думаешь, что знаешь, что я имею в виду)
Maybe if I popped Cristal
Может быть, если я открою Кристал?
Said I had a Lexus or a triple beam I'd get a deal
Сказал, что у меня есть Лексус или трехшкальник, и я заключу сделку.
I'd rather speak upon a Maurice Cheeks steal
Я бы предпочел говорить о краже щек Мориса.
It's the outta paper, not the caps I peel
Это из-за бумаги, а не из-за колпачков, которые я снимаю.
I used my independent, money to pay the rent
Я использовал свои независимые деньги, чтобы платить за квартиру.
Remain at hell bent and far from heaven sent
Оставайтесь в аду согнутыми и далеко от посланных небес
Where they went? The days when mics got destroyed
Куда они делись? - в те дни, когда микрофоны были уничтожены.
B's just boyed, the soft punks got toyed
Би просто поиграл, а мягкие панки поиграли.
Unemployed, was a happy-go-lucky MC
Безработный, он был беспечным ЭМ-СИ.
And now that's all they fuckin' be bringing to me
И теперь это все, что они, блядь, принесут мне.
Where they went? The summer concerts on concrete
Куда они ходили? летние концерты на бетоне
Elite could put twelve G's in the seat
Элита могла бы положить двенадцать штук на сиденье.
Now I release the masterpiece of my music
Теперь я выпускаю шедевр своей музыки.
It's '99 and no one could use it
Сейчас 99-й год, и никто не может им воспользоваться.
They rather re-use it, the audience confuse it
Они скорее используют его повторно, публика путает его.
Take Chuck D's Time Bomb, try to defuse it
Возьми бомбу замедленного действия Чака Ди и попробуй ее обезвредить.
I've seen your kind before, you're not original
Я уже видел таких, как ты, ты не оригинален.
Ya, you're not original
Да, ты не оригинален.
I've seen your kind before, you're not original
Я уже видел таких, как ты, ты не оригинален.
The meaning, ya think you know what I'm meaning
Смысл, ты думаешь, что знаешь, что я имею в виду
I've seen your kind before, you're not original
Я уже видел таких, как ты, ты не оригинален.
Ya, you're not original
Да, ты не оригинален.
I've seen your kind before, you're not original
Я уже видел таких, как ты, ты не оригинален.
Ya think you know what I'm meaning
Думаешь, ты понимаешь, что я имею в виду?
It seems that you gotta come cheap to compete
Кажется, что ты должен быть дешевым, чтобы конкурировать.
That's why when I chose to go deep, you go sleep
Вот почему, когда я решил погрузиться глубоко, ты засыпаешь.
On a verse, you not gonna get at first
На куплет ты не попадешь с самого начала.
Like O.J. would never ever get a hearse first
Как будто О. Джей никогда не получит катафалк первым.
When he die, think about the lie over lie
Когда он умрет, подумай о лжи над ложью.
From verse about the hearse of this rap universe
Из куплета о катафалке этой рэп Вселенной
'Cuz radical elements remain eloquent
- Потому что радикальные элементы остаются красноречивыми
The repercussions tear right through the fabric
Последствия прорываются сквозь ткань.
So act quick, kids at the top is lackin'
Так что действуй быстро, ребята наверху отстают.
They tryin' to turn hip hop to just plain rappin'
Они пытаются превратить хип-хоп в обычный рэп.
Let the poppers pop and the breakers break
Пусть лопаются попперы и ломаются брейкеры
'Cuz there's just so much of this shit that I can take
Потому что я могу вынести столько всего этого дерьма
Now I can't stand the rain, this shit's all the same
Теперь я терпеть не могу дождь, все это дерьмо одно и то же.
Mr. E, excommunicate your whole game
Мистер и, отлучите от церкви всю вашу игру!
Back in '88 baby, everything was gleaming
Тогда, в 88-м, детка, все сияло.
The meaning, you think you know what I'm meaning
Смысл, ты думаешь, что знаешь, что я имею в виду
I've seen your kind before, you're not original
Я уже видел таких, как ты, ты не оригинален.
Ya, you're not original
Да, ты не оригинален.
I've seen your kind before, you're not original
Я уже видел таких, как ты, ты не оригинален.
Ya think you know what I'm meaning
Думаешь, ты понимаешь, что я имею в виду?
Where your skills at, where the ill raps?
Где твои навыки, где дурной рэп?
Where the new tracks, where your heart at?
Где новые треки, где твое сердце?
Where the new jacks, gettin' contracts?
Где новые валеты, получающие контракты?
I got a rhyme that I ain't even wrote yet
У меня есть стишок, который я еще даже не написал.
Save the drama classes for the masses
Оставь уроки драмы для масс.
Hip hop, glaucoma, baby, I prescribe the glasses
Хип-хоп, глаукома, детка, я прописываю очки.
The vision's near-sighted and narrow-minded
Видение близоруко и узколобо.
The wack shit that you hear is all hate and fight
Вся эта чушь, которую ты слышишь, - это ненависть и борьба.
Take it like harder, fools act retarder
Воспринимай это как жестче, дураки действуют медленнее.
In '98, lyrics just disregarded
В 98-м лирика просто игнорировалась.
Now how hard it be yo to really concentrate
А теперь как же трудно по настоящему сосредоточиться
Writin' metaphors, wack shit I annihilate
Пишу метафоры, убогое дерьмо, которое я уничтожаю.
Now fools comin' through spellin' much gibberish
А теперь дураки приходят сюда, произнося много тарабарщины.
While Mighty Mi and I stay acknicilous
В то время как могучий ми и я остаемся неуязвимыми
Raps are bed pan and I be the nurse
Рэп - это кровать, а я-медсестра.
Removin' shit wit lyrics that I disperse
Удаляю дерьмо с помощью текстов песен, которые я разгоняю.
Nail ya coffin, 'cuz death's epitome
Забей гвоздь в свой гроб, потому что смерть-это воплощение
Ya fate be taken out is most likely
Твоя судьба быть убранной скорее всего
Not likely, we be 'The High & The Mighty'
Вряд ли мы будем "высокими и могучими".
Stompin' out crews, the team of the '90's
Топчущие экипажи, команда 90-х годов
I've seen your kind before, you're not original
Я уже видел таких, как ты, ты не оригинален.
Not original
Не оригинально
I've seen your kind before, you're not original
Я уже видел таких, как ты, ты не оригинален.
The meaning, you think you know what I'm meaning
Смысл, ты думаешь, что знаешь, что я имею в виду
I've seen your kind before, you're not original
Я уже видел таких, как ты, ты не оригинален.
Ya not original, ya not
Ты не оригинален, ты не оригинален.
I've seen your kind before, you're not original
Я уже видел таких, как ты, ты не оригинален.
You think, you know what I'm meaning
Ты думаешь, ты знаешь, что я имею в виду.
Gang Starr, shoulda been number one to me
Гэнг Старр, ты должен был быть для меня номером один.
And D.O.C., shoulda been number one to me
И Ди-о-Си должен был быть для меня номером один.
Live Team, shoulda been number one to me
Живая команда, она должна была быть для меня номером один.
The Disc Masters, shoulda been number one to me
Мастера дисков должны были быть для меня номером один.
Show & A., shoulda been number one to me
Show & A., ты должен был быть номером один для меня.
The Crown Rulers, shoulda been number one to me
Коронные правители должны были быть для меня номером один.
And Dilated, shoulda been number one to me
И расширенная, она должна была быть для меня номером один.
KMD, shoulda been number one to me
KMD, ты должен был быть номером один для меня.
The Tough Crew, shoulda been number one to me
Крутая команда должна была быть для меня номером один.
And JVC, shoulda been number one to me
И Джуди должна была стать для меня номером один.
The Main Source, shoulda been number one to me
Главный источник должен был быть для меня номером один.
The Arsonists, shoulda been number one to me
Поджигатели должны были стать для меня номером один.





Writer(s): Milo Berger, Erik Meltzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.