The Highend Cover - Blurred Lines - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Highend Cover - Blurred Lines




Blurred Lines
Размытые линии
Everybody get up
Все поднимайтесь
Everybody get up
Все поднимайтесь
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
If you can't hear what I'm trying to say
Если ты не слышишь, что я пытаюсь сказать
If you can't read from the same page
Если ты не можешь читать с той же страницы
Maybe I'm going deaf
Может, я глохну
Maybe I'm going blind
Может, я слепну
Maybe I'm out of my mind
Может, я схожу с ума
Ok, now he was close
Хорошо, он был близок
Tried to domesticate you
Пытался одомашнить тебя
But you're an animal
Но ты животное
Baby, it's in your nature
Детка, это в твоей природе
Just let me liberate you (hey, hey, hey)
Просто позволь мне освободить тебя (эй, эй, эй)
You don't need no papers (hey, hey, hey)
Тебе не нужны никакие документы (эй, эй, эй)
That man is not your maker
Этот мужчина тебе не указ
And that's why I'm gon' take a good girl
И поэтому я возьму хорошую девочку
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
You're a good, girl
Ты хорошая девочка
Can't let it get past me
Не могу позволить этому пройти мимо меня
You're far from plastic
Ты далека от пластмассы
Talk about getting blasted
Говорить о том, чтобы напиться
I hate these blurred lines
Я ненавижу эти размытые линии
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
But you're a good girl
Но ты хорошая девочка
The way you grab me
То, как ты хватаешь меня
Must wanna get nasty
Должно быть, хочешь стать непослушной
Go ahead, get at me (everybody get up)
Давай, действуй (все поднимайтесь)
What do they make dreams for
Для чего нужны мечты
When you got them jeans on?
Когда на тебе эти джинсы?
What do we need steam for?
Для чего нам нужен пар?
You the hottest bitch in this place
Ты самая горячая сучка в этом месте
I feel so lucky (hey, hey, hey)
Я чувствую себя таким счастливым (эй, эй, эй)
You wanna hug me (hey, hey, hey)
Ты хочешь обнять меня (эй, эй, эй)
What rhymes with, "Hug me?" (hey, hey, hey)
Что рифмуется с "Обними меня?" (эй, эй, эй)
Ok, now he was close
Хорошо, он был близок
Tried to domesticate you
Пытался одомашнить тебя
But you're an animal
Но ты животное
Baby, it's in your nature
Детка, это в твоей природе
Just let me liberate you (hey, hey, hey)
Просто позволь мне освободить тебя (эй, эй, эй)
You don't need no papers (hey, hey, hey)
Тебе не нужны никакие документы (эй, эй, эй)
That man is not your maker
Этот мужчина тебе не указ
And that's why I'm gon' take a good girl
И поэтому я возьму хорошую девочку
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
You're a good, girl
Ты хорошая девочка
Can't let it get past me
Не могу позволить этому пройти мимо меня
You're far from plastic
Ты далека от пластмассы
Talk about getting blasted
Говорить о том, чтобы напиться
I hate these blurred lines
Я ненавижу эти размытые линии
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
But you're a good girl
Но ты хорошая девочка
The way you grab me
То, как ты хватаешь меня
Must wanna get nasty
Должно быть, хочешь стать непослушной
Go ahead, get at me (everybody get up)
Давай, действуй (все поднимайтесь)
One thing I ask of you
Единственное, о чем я тебя прошу
Let me be the one you back that ass to
Позволь мне быть тем, кому ты будешь двигать своей задницей
Go, from Malibu to Paris, boo
Поехали, из Малибу в Париж, детка
Yeah, I had a bitch, but she ain't bad as you
Да, у меня была сучка, но она не так хороша, как ты
So hit me up when you pass through
Так что позвони мне, когда будешь проезжать мимо
I'll give you something big enough to tear your ass in two
Я дам тебе кое-что достаточно большое, чтобы разорвать твою задницу надвое
Swag on, even when you dress casual
Стиль включен, даже когда ты одета буднично
I mean it's almost unbearable
Я имею в виду, это почти невыносимо
In a hundred years not dare, would I
Ни за что на свете я бы не посмел
Pull a Pharside let you pass me by
Сделать фараонский поступок и позволить тебе пройти мимо
Nothing like your last guy, he too square for you
Не то что твой бывший, он слишком скучный для тебя
He don't smack that ass and pull your hair like that
Он не шлепает тебя по заднице и не тянет за волосы вот так
So I just watch and wait for you to salute
Поэтому я просто смотрю и жду, когда ты отдашь честь
But you didn't pick
Но ты не выбрала
Not many women can refuse this pimpin'
Немногие женщины могут отказаться от этого соблазна
I'm a nice guy, but don't get it if you get with me
Я хороший парень, но не пойми меня неправильно, если свяжешься со мной
Shake the vibe, get down, get up
Почувствуй ритм, опустись, поднимись
Do it like it hurt, like it hurt
Делай это так, как будто тебе больно, как будто тебе больно
What you don't like work?
Тебе что, работа не нравится?
Baby, can you breathe?
Детка, ты можешь дышать?
I got this from Jamaica
Я получил это на Ямайке
It always works for me
Это всегда работает со мной
Dakota to Decatur
От Дакоты до Декейтера
No more pretending (hey, hey, hey)
Хватит притворяться (эй, эй, эй)
'Cause now you winning (hey, hey, hey)
Потому что теперь ты побеждаешь (эй, эй, эй)
Here's our beginning
Вот наше начало
I always wanted a good girl
Я всегда хотел хорошую девочку
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
You're a good girl
Ты хорошая девочка
Can't let it get past me
Не могу позволить этому пройти мимо меня
You're far from plastic
Ты далека от пластмассы
Talk about getting blasted
Говорить о том, чтобы напиться
I hate these blurred lines
Я ненавижу эти размытые линии
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
I know you want it
Я знаю, ты хочешь этого
But you're a good girl
Но ты хорошая девочка
The way you grab me
То, как ты хватаешь меня
Must wanna get nasty
Должно быть, хочешь стать непослушной
Go ahead, get at me
Давай, действуй
Everybody get up
Все поднимайтесь
Everybody get up
Все поднимайтесь
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй





Writer(s): Robin Thicke, Pharrell Williams, Clifford Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.