Paroles et traduction The Highend Cover - Blurred Lines
Blurred Lines
Размытые линии
Everybody
get
up
Все
поднимайтесь
Everybody
get
up
Все
поднимайтесь
If
you
can't
hear
what
I'm
trying
to
say
Если
ты
не
слышишь,
что
я
пытаюсь
сказать
If
you
can't
read
from
the
same
page
Если
ты
не
можешь
читать
с
той
же
страницы
Maybe
I'm
going
deaf
Может,
я
глохну
Maybe
I'm
going
blind
Может,
я
слепну
Maybe
I'm
out
of
my
mind
Может,
я
схожу
с
ума
Ok,
now
he
was
close
Хорошо,
он
был
близок
Tried
to
domesticate
you
Пытался
одомашнить
тебя
But
you're
an
animal
Но
ты
животное
Baby,
it's
in
your
nature
Детка,
это
в
твоей
природе
Just
let
me
liberate
you
(hey,
hey,
hey)
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
(эй,
эй,
эй)
You
don't
need
no
papers
(hey,
hey,
hey)
Тебе
не
нужны
никакие
документы
(эй,
эй,
эй)
That
man
is
not
your
maker
Этот
мужчина
тебе
не
указ
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
И
поэтому
я
возьму
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good,
girl
Ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
You're
far
from
plastic
Ты
далека
от
пластмассы
Talk
about
getting
blasted
Говорить
о
том,
чтобы
напиться
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
линии
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
стать
непослушной
Go
ahead,
get
at
me
(everybody
get
up)
Давай,
действуй
(все
поднимайтесь)
What
do
they
make
dreams
for
Для
чего
нужны
мечты
When
you
got
them
jeans
on?
Когда
на
тебе
эти
джинсы?
What
do
we
need
steam
for?
Для
чего
нам
нужен
пар?
You
the
hottest
bitch
in
this
place
Ты
самая
горячая
сучка
в
этом
месте
I
feel
so
lucky
(hey,
hey,
hey)
Я
чувствую
себя
таким
счастливым
(эй,
эй,
эй)
You
wanna
hug
me
(hey,
hey,
hey)
Ты
хочешь
обнять
меня
(эй,
эй,
эй)
What
rhymes
with,
"Hug
me?"
(hey,
hey,
hey)
Что
рифмуется
с
"Обними
меня?"
(эй,
эй,
эй)
Ok,
now
he
was
close
Хорошо,
он
был
близок
Tried
to
domesticate
you
Пытался
одомашнить
тебя
But
you're
an
animal
Но
ты
животное
Baby,
it's
in
your
nature
Детка,
это
в
твоей
природе
Just
let
me
liberate
you
(hey,
hey,
hey)
Просто
позволь
мне
освободить
тебя
(эй,
эй,
эй)
You
don't
need
no
papers
(hey,
hey,
hey)
Тебе
не
нужны
никакие
документы
(эй,
эй,
эй)
That
man
is
not
your
maker
Этот
мужчина
тебе
не
указ
And
that's
why
I'm
gon'
take
a
good
girl
И
поэтому
я
возьму
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good,
girl
Ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
You're
far
from
plastic
Ты
далека
от
пластмассы
Talk
about
getting
blasted
Говорить
о
том,
чтобы
напиться
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
линии
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
стать
непослушной
Go
ahead,
get
at
me
(everybody
get
up)
Давай,
действуй
(все
поднимайтесь)
One
thing
I
ask
of
you
Единственное,
о
чем
я
тебя
прошу
Let
me
be
the
one
you
back
that
ass
to
Позволь
мне
быть
тем,
кому
ты
будешь
двигать
своей
задницей
Go,
from
Malibu
to
Paris,
boo
Поехали,
из
Малибу
в
Париж,
детка
Yeah,
I
had
a
bitch,
but
she
ain't
bad
as
you
Да,
у
меня
была
сучка,
но
она
не
так
хороша,
как
ты
So
hit
me
up
when
you
pass
through
Так
что
позвони
мне,
когда
будешь
проезжать
мимо
I'll
give
you
something
big
enough
to
tear
your
ass
in
two
Я
дам
тебе
кое-что
достаточно
большое,
чтобы
разорвать
твою
задницу
надвое
Swag
on,
even
when
you
dress
casual
Стиль
включен,
даже
когда
ты
одета
буднично
I
mean
it's
almost
unbearable
Я
имею
в
виду,
это
почти
невыносимо
In
a
hundred
years
not
dare,
would
I
Ни
за
что
на
свете
я
бы
не
посмел
Pull
a
Pharside
let
you
pass
me
by
Сделать
фараонский
поступок
и
позволить
тебе
пройти
мимо
Nothing
like
your
last
guy,
he
too
square
for
you
Не
то
что
твой
бывший,
он
слишком
скучный
для
тебя
He
don't
smack
that
ass
and
pull
your
hair
like
that
Он
не
шлепает
тебя
по
заднице
и
не
тянет
за
волосы
вот
так
So
I
just
watch
and
wait
for
you
to
salute
Поэтому
я
просто
смотрю
и
жду,
когда
ты
отдашь
честь
But
you
didn't
pick
Но
ты
не
выбрала
Not
many
women
can
refuse
this
pimpin'
Немногие
женщины
могут
отказаться
от
этого
соблазна
I'm
a
nice
guy,
but
don't
get
it
if
you
get
with
me
Я
хороший
парень,
но
не
пойми
меня
неправильно,
если
свяжешься
со
мной
Shake
the
vibe,
get
down,
get
up
Почувствуй
ритм,
опустись,
поднимись
Do
it
like
it
hurt,
like
it
hurt
Делай
это
так,
как
будто
тебе
больно,
как
будто
тебе
больно
What
you
don't
like
work?
Тебе
что,
работа
не
нравится?
Baby,
can
you
breathe?
Детка,
ты
можешь
дышать?
I
got
this
from
Jamaica
Я
получил
это
на
Ямайке
It
always
works
for
me
Это
всегда
работает
со
мной
Dakota
to
Decatur
От
Дакоты
до
Декейтера
No
more
pretending
(hey,
hey,
hey)
Хватит
притворяться
(эй,
эй,
эй)
'Cause
now
you
winning
(hey,
hey,
hey)
Потому
что
теперь
ты
побеждаешь
(эй,
эй,
эй)
Here's
our
beginning
Вот
наше
начало
I
always
wanted
a
good
girl
Я
всегда
хотел
хорошую
девочку
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
You're
a
good
girl
Ты
хорошая
девочка
Can't
let
it
get
past
me
Не
могу
позволить
этому
пройти
мимо
меня
You're
far
from
plastic
Ты
далека
от
пластмассы
Talk
about
getting
blasted
Говорить
о
том,
чтобы
напиться
I
hate
these
blurred
lines
Я
ненавижу
эти
размытые
линии
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
I
know
you
want
it
Я
знаю,
ты
хочешь
этого
But
you're
a
good
girl
Но
ты
хорошая
девочка
The
way
you
grab
me
То,
как
ты
хватаешь
меня
Must
wanna
get
nasty
Должно
быть,
хочешь
стать
непослушной
Go
ahead,
get
at
me
Давай,
действуй
Everybody
get
up
Все
поднимайтесь
Everybody
get
up
Все
поднимайтесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robin Thicke, Pharrell Williams, Clifford Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.