Paroles et traduction The Highwaymen - Big River (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
taught
the
weepin'
willow
how
to
cry,
cry,
cry
Я
научил
плакучую
иву
плакать,
плакать,
плакать.
And
I
showed
the
clouds
how
to
cover
up
a
clear
blue
sky
И
я
показал
облакам,
Как
скрыть
ясное
голубое
небо.
And
the
tears
I
cried
for
that
woman,
are
gonna
flood
you,
big
river
И
слезы,
которые
я
плакал
из-за
этой
женщины,
затопят
тебя,
большая
река.
And
I'm
gonna
sit
right
here
until
I
die
И
я
буду
сидеть
здесь,
пока
не
умру.
(Willie
Nelson)
(Вилли
Нельсон)
I
met
her
accidentally
in
St.
Paul
Minnesota,
Я
случайно
встретил
ее
в
Сент-Пол,
штат
Миннесота.
And
it
tore
me
up
every
time
I
heard
her
drawl,
southern
drawl
И
это
разрывало
меня
каждый
раз,
когда
я
слышал,
как
она
тянет,
тянет
на
юг.
Then
I
heard
my
dream
went
back
downstream
cavortin'
in
Davenport,
Потом
я
услышал,
как
моя
мечта
вернулась
вниз
по
течению,
в
Давенпорт.
And
I
followed
you,
big
river,
when
she
called.
И
я
последовал
за
тобой,
большая
река,
когда
она
позвонила.
(Kris
Kristofferson)
(Крис
Кристоферсон)
Oh
she
took
me
to
St.
Louis
later
on,
down
the
river
О,
она
забрала
меня
в
Сент-Луис
позже,
вниз
по
реке.
A
freighter
said,
"She's
been
here,
but
she's
gone,
boy,
she's
gone"
Грузовое
судно
ответило:
"она
была
здесь,
но
она
ушла,
парень,
она
ушла".
And
I
found
her
trail
in
Memphis,
but
she
just
walked
up
the
block.
И
я
нашел
ее
след
в
Мемфисе,
но
она
просто
прошла
по
кварталу.
Raised
a
few
eyebrows
and
went
on
down
alone.
Поднял
несколько
бровей
и
спустился
в
одиночестве.
(Waylon
Jennings)
(Уэйлон
Дженнингс)
Well,
I
pulled
into
Natchez,
next
day
down
the
river
Ну,
я
подъехал
к
Натчезу,
на
следующий
день
вниз
по
реке.
But
there
wasn't
much
there
to
make
the
rounders
stay
very
long.
Но
там
было
не
так
много,
чтобы
сделать
так,
чтобы
раунды
оставались
очень
долго.
When
I
left
it
was
rainin'
so
nobody
saw
me
cry.
Когда
я
уходил,
шел
дождь,
и
никто
не
видел,
как
я
плачу.
Big
river,
why
she
doin'
me
this
way?
Биг
Ривер,
почему
она
так
со
мной
поступила?
(Johnny
Cash,
lead
and
all
the
others,
harmony)
(Джонни
Кэш,
свинец
и
все
остальные,
гармония)
Now
won't
you
batter
down
by
Baton
Rouge,
River
Queen,
roll
it
on
А
теперь
не
хочешь
ли
ты
потрепаться
под
Батон-Руж,
Королева
реки?
Take
that
woman
on
down
to
New
Orleans,
New
Orleans
Забери
эту
женщину
в
Новый
Орлеан,
Новый
Орлеан.
Go
on,
I've
had
enough;
dump
my
blues
down
in
the
gulf
Продолжай,
с
меня
хватит;
сбрось
мою
тоску
в
заливе.
She
loves
you,
big
river,
more
than
me
Она
любит
тебя,
большая
река,
больше,
чем
меня.
(Nelson,
1st
line;
Kristofferson,
2nd
line;
Jennings,
3rd
line;
Cash
4th
line)
(Нельсон,
1-я
линия;
Кристоферсон,
2-я
линия;
Дженнингс,
3-я
линия;
наличные,
4-я
линия)
I
taught
the
weepin'
willow
how
to
cry,
cry,
cry
Я
научил
плакучую
иву
плакать,
плакать,
плакать.
And
I
showed
the
clouds
how
to
cover
up
a
clear
blue
sky
И
я
показал
облакам,
Как
скрыть
ясное
голубое
небо.
And
the
tears
I
cried
for
that
woman,
are
gonna
flood
you,
big
river
И
слезы,
которые
я
плакал
из-за
этой
женщины,
затопят
тебя,
большая
река.
And
I'm
gonna
sit
right
here
until
I
die
И
я
буду
сидеть
здесь,
пока
не
умру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOHNNY CASH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.