Paroles et traduction The Highwaymen - Casey's Last Ride
Casey
joins
the
hollow
sound
of
silent
people
walking
down
Кейси
присоединяется
к
глухому
шуму
молчаливых
людей,
идущих
вниз.
The
stairway
to
the
subway
in
the
shadows
down
below;
Лестница
в
метро
в
тени
внизу;
Following
their
footsteps
through
the
neon-darkened
corridors
Иду
по
их
следам
через
залитые
неоновым
светом
коридоры.
Of
silent
desperation,
never
speakin′
to
a
soul.
В
безмолвном
отчаянии,
никогда
не
разговаривая
ни
с
одной
живой
душой.
The
poison
air
he's
breathin′
has
the
dirty
smell
of
dying
Отравленный
воздух,
которым
он
дышит,
имеет
грязный
запах
смерти.
'Cause
it's
never
seen
the
sunshine
and
it′s
never
felt
the
rain.
Потому
что
он
никогда
не
видел
солнца
и
никогда
не
чувствовал
дождя.
But
casey
minds
the
arrows
and
ignores
the
fatal
echoes
Но
Кейси
не
обращает
внимания
на
стрелы
и
игнорирует
роковое
эхо
Of
the
clickin′
of
the
turnstiles
and
the
rattle
of
his
chains.
Щелчков
турникетов
и
звон
цепей.
Oh!
she
said,
casey
it's
been
so
long
since
I′ve
seen
you!
О,
Кейси,
я
так
давно
тебя
не
видела!
Here
she
said,
just
a
kiss
to
make
a
body
smile!
Вот,
сказала
она,
просто
поцелуй,
чтобы
заставить
тело
улыбнуться!
See
she
said,
I've
put
on
new
stockings
just
to
please
you!
Видишь,
сказала
она,
я
надела
новые
чулки,
чтобы
доставить
тебе
удовольствие!
Lord!
she
said,
casey
can
you
only
stay
a
while?
Господи!
она
сказала:
Кейси,
ты
можешь
остаться?
Casey
leaves
the
under-ground
and
stops
inside
the
golden
crown
Кейси
покидает
подземелье
и
останавливается
внутри
золотой
короны.
For
something
wet
to
wipe
away
the
chill
that′s
on
his
bone.
Что-нибудь
влажное,
чтобы
стереть
холодок,
пробирающий
до
костей.
Seeing
his
reflection
in
the
lives
of
all
the
lonely
men
Видеть
его
отражение
в
жизни
всех
одиноких
людей.
Who
reach
for
any
thing
they
can
to
keep
from
goin'
home.
Которые
хватаются
за
любую
вещь,
чтобы
не
вернуться
домой.
Standin′
in
the
corner
casey
drinks
his
pint
of
bitter
Стоя
в
углу,
Кейси
пьет
свою
пинту
Горького.
Never
glancing
in
the
mirror
at
the
people
passing
by
Никогда
не
смотрю
в
зеркало
на
прохожих.
Then
he
stumbles
as
he's
leaving
and
he
wonders
if
the
reason
Затем
он
спотыкается,
уходя,
и
задается
вопросом,
есть
ли
в
этом
причина.
Is
the
beer
that's
in
his
belly,
or
the
tear
that′s
in
his
eye.
Это
пиво,
которое
у
него
в
животе,
или
слеза,
которая
у
него
в
глазах.
Oh!
she
said,
I
suppose
you
seldom
think
about
me,
О!
- сказала
она,
- я
полагаю,
ты
редко
думаешь
обо
мне.
Now
she
said,
now
that
you′ve
a
fam'ly
of
your
own;
Теперь,
когда
у
тебя
есть
своя
семья,
- сказала
она.
Still
she
said,
it′s
so
blessed
good
to
feel
your
body!
И
все
же
она
сказала:
"это
так
благословенно-чувствовать
твое
тело!"
Lord!
she
said
casey
it's
a
shame
to
be
alone!
Господи!
- воскликнула
она,
- Кейси,
как
стыдно
быть
одной!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kris Kristofferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.