Paroles et traduction The Highwaymen - City of New Orleans (Live) - 1992 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ridin'
on
the
City
of
New
Orleans
Едем
по
городу
Новый
Орлеан.
Illinois
Central,
Monday
mornin'
rail
Центральный
Иллинойс,
понедельник,
утро.
15
cars
and
15
restless
riders
15
машин
и
15
беспокойных
гонщиков.
Three
conductors,
25
sacks
of
mail
Три
проводника,
25
мешков
с
почтой.
All
along
the
southbound
odyssey
the
train
pulls
out
of
Kankakee
Вдоль
всего
Южного
Одиссея
поезд
выезжает
из
Канкаки.
Rolls
along
past
houses,
farms
& fields
Катится
мимо
домов,
ферм
и
полей.
Passin'
graves
that
have
no
name,
freight
yards
full
of
old
black
men
Проходящие
могилы,
у
которых
нет
имени,
грузовые
дворы,
полные
старых
черных
мужчин.
And
the
graveyards
of
rusted
automobiles
И
кладбища
ржавых
автомобилей.
Good
mornin'
America,
how
are
you?
Доброе
утро,
Америка,
как
дела?
Don't
you
know
me?
I'm
your
native
son!
Разве
ты
не
знаешь
меня?
я
твой
родной
сын!
I'm
the
train
they
call
the
City
of
New
Orleans
Я
поезд,
который
называют
городом
Нового
Орлеана.
I'll
be
gone
500
miles
when
the
day
is
done
Я
уйду
за
500
миль,
когда
закончится
день.
Dealin'
cards
with
the
old
men
in
the
club
car
Сдаю
карты
старикам
в
клубной
тачке.
Penny
a
point,
ain't
no
one
keepin'
score
Пенни
за
очко,
никто
не
держит
счет.
Pass
the
paper
bag
that
holds
the
bottle
Передай
бумажный
пакет,
который
держит
бутылку.
And
feel
the
wheels
grumblin'
neath
the
floor
И
почувствуй,
как
колеса
ворчат
на
полу.
And
the
sons
of
Pullman
porters
& the
sons
of
engineers
И
сыновья
Pullman
носильщиков
и
сыновья
инженеров.
Ride
their
fathers'
magic
carpet
made
of
steel
Прокатись
на
ковре
их
отцов,
сделанном
из
стали.
Mothers
with
their
babes
asleep,
rockin'
to
the
gentle
beat
Матери
со
своими
малышками
спят,
зажигая
под
нежный
ритм.
And
the
rhythm
of
the
rails
is
all
they
feel
И
ритм
рельсов-это
все,
что
они
чувствуют.
Night
time
on
the
City
of
New
Orleans
Ночное
время
в
городе
Новый
Орлеан.
Changin'
cars
in
Memphis,
Tennessee
Меняю
машины
в
Мемфис,
Теннесси.
Halfway
home,
we'll
be
there
by
mornin'
На
полпути
домой,
мы
будем
там
к
утру.
Through
the
Mississippi
darkness
rollin'
down
to
the
sea
Сквозь
тьму
Миссисипи
катится
вниз
к
морю.
But
all
the
towns
& people
seem
to
fade
into
a
bad
dream
Но
все
города
и
люди,
кажется,
исчезают
в
дурном
сне.
And
the
steel
rail
still
ain't
heard
the
news
И
стальной
рельс
до
сих
пор
не
слышал
новостей.
The
conductor
sings
his
song
again
Дирижер
снова
поет
свою
песню.
"The
passengers
will
please
refrain,
"Пассажиры,
пожалуйста,
воздержатся.
This
train
has
got
the
disappearin'
railroad
blues
В
этом
поезде
исчезает
блюз
железной
дороги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.