Paroles et traduction The Highwaymen - Desperados Waiting for a Train (Live) - 1993 Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desperados Waiting for a Train (Live) - 1993 Version
Отчаянные, ждущие поезда (концертная запись) - версия 1993
I
played
the
Red
River
Valley
Я
играл
"Долину
Ред-Ривер",
And
he'd
sit
out
in
the
kitchen
and
cry
А
он
сидел
на
кухне
и
плакал,
An'
run
his
fingers
through
70
years
of
livin'
Проводя
пальцами
по
семидесяти
годам
жизни,
An'
wonder
Lord,
as
ever,
will
that
drill
run
dry?
И
спрашивал
Бога,
как
всегда:
"Иссякнет
ли
когда-нибудь
эта
скважина?"
We
were
friends,
me
an
this
old
man
Мы
были
друзьями,
я
и
этот
старик,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
He's
a
drifter,
and
a
driller
of
oil
wells
Он
бродяга,
бурильщик
нефтяных
скважин,
And
an
old-school
man
of
the
world
И
старой
закалки
человек
мира.
He'd
let
me
drive
his
car
when
he's
too
drunk
to
Он
позволял
мне
водить
свою
машину,
когда
был
слишком
пьян,
And
he'd
wink,
and
give
me
money
for
the
girls
И
подмигивал,
давая
мне
деньги
на
девчонок.
And
our
lives
were
like
some
old
western
movie
А
наши
жизни
были
как
какой-то
старый
вестерн,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
From
the
time
that
I
could
walk,
he'd
take
me
with
him
С
того
времени,
как
я
научился
ходить,
он
брал
меня
с
собой
To
a
bar,
called
the
Green
Frog
Cafe
В
бар
под
названием
"Зеленая
лягушка".
And
there
were
old
men,
with
beer-guts
and
dominoes
И
там
были
старики
с
пивными
животами
и
домино,
Lying
about
their
lives
while
they
play
Вравшие
о
своей
жизни,
пока
играли.
And
I
was
just
a
kid,
they
called
his
sidekick
А
я
был
всего
лишь
мальчишкой,
которого
они
называли
его
помощником,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
One
day
I
looked
up,
and
he's
pushing
80
Однажды
я
посмотрел,
а
ему
уже
почти
80,
And
there's
brown
tobacco
stains
all
down
his
chin
И
коричневые
пятна
от
табака
по
всему
подбородку.
To
me
he's
one
of
the
heroes
of
this
country
Для
меня
он
один
из
героев
этой
страны,
So
why
is
he
all
dressed
up
like
them
old
men?
Так
почему
он
одет,
как
все
эти
старики?
Drinkin'
beer
and
playing
Moon
in
42
Пьет
пиво
и
играет
в
"Луну"
в
42-м.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
The
day
before
he
died,
I
went
to
see
him
За
день
до
его
смерти
я
пошел
навестить
его.
I
was
grown,
and
he
was
almost
gone
Я
вырос,
а
он
почти
ушел.
So
we
just
closed
our
eyes
and
dreamed
of
supper
kitchens
Мы
просто
закрыли
глаза
и
мечтали
о
кухнях
с
ужином,
And
sang
another
verse
to
that
old
song
И
спели
еще
один
куплет
той
старой
песни.
(Jennings
spoken)
(Дженнингс
(говорит))
Come
on
Jack,
that
son-of-a-gun's
a-comin'.
Давай,
Джек,
этот
сукин
сын
уже
едет.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда,
Like
desperados
waiting
for
a
train
Словно
отчаянные,
ждущие
поезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.