Paroles et traduction The Highwaymen - Desperados Waiting For A Train
(Kristofferson)
(Кристоферсон)
I
played
the
Red
River
Valley
Я
играл
в
"долину
Красной
реки
And
he′d
sit
out
in
the
kitchen
and
cry
",
а
он
сидел
на
кухне
и
плакал.
An'
run
his
fingers
through
70
years
of
livin′
И
провести
пальцами
по
70
годам
жизни.
An'
wonder
Lord,
as
ever,
will
that
drill
run
dry?
И
удивляюсь,
Господи,
как
всегда,
не
иссякнет
ли
эта
дрель?
We
were
friends,
me
an
this
old
man
Мы
были
друзьями,
я
и
этот
старик.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
He's
a
drifter,
and
a
driller
of
oil
wells
Он
бродяга
и
бурильщик
нефтяных
скважин.
And
an
old-school
man
of
the
world
И
человек
старой
закалки.
He′d
let
me
drive
his
car
when
he′s
too
drunk
to
Он
разрешал
мне
водить
его
машину,
когда
был
слишком
пьян.
And
he'd
wink,
and
give
me
money
for
the
girls
Он
подмигивал
мне
и
давал
деньги
на
девочек.
And
our
lives
were
like
some
old
western
movie
И
наши
жизни
были
как
в
старом
вестерне.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
From
the
time
that
I
could
walk,
he′d
take
me
with
him
С
тех
пор,
как
я
научилась
ходить,
он
брал
меня
с
собой.
To
a
bar,
called
the
Green
Frog
Cafe
В
бар
под
названием
"Зеленая
лягушка".
And
there
were
old
men,
with
beer-guts
and
dominoes
Там
были
старики
с
пивными
кишками
и
костяшками
домино.
Lying
about
their
lives
while
they
play
Лгут
о
своей
жизни,
пока
играют.
And
I
was
just
a
kid,
they
called
his
sidekick
А
я
был
всего
лишь
ребенком,
они
звали
его
дружком.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
One
day
I
looked
up,
and
he's
pushing
80
Однажды
я
поднял
глаза,
а
он
давит
на
80.
And
there′s
brown
tobacco
stains
all
down
his
chin
И
коричневые
пятна
табака
на
его
подбородке.
To
me
he's
one
of
the
heroes
of
this
country
Для
меня
он
один
из
героев
нашей
страны.
So
why
is
he
all
dressed
up
like
them
old
men?
Так
почему
же
он
одет,
как
те
старики?
Drinkin′
beer
and
playing
Moon
in
42
Пью
пиво
и
играю
в
"Луну"
в
42-м
году.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
The
day
before
he
died,
I
went
to
see
him
За
день
до
его
смерти
я
ходил
к
нему.
I
was
grown,
and
he
was
almost
gone
Я
выросла,
а
он
почти
ушел.
So
we
just
closed
our
eyes
and
dreamed
of
supper
kitchens
Поэтому
мы
просто
закрывали
глаза
и
мечтали
об
ужине
на
кухне.
And
sang
another
verse
to
that
old
song
И
спел
еще
один
куплет
той
старой
песни.
(Jennings
spoken)
(Говорит
Дженнингс)
Come
on
Jack,
that
son-of-a-gun's
a-comin'.
Давай,
Джек,этот
сукин
сын
идет.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Like
desperados
waiting
for
a
train
Как
отчаянные,
ждущие
поезда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clark Guy Charles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.